"other stuff" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء الأخرى
        
    • أشياء أخرى
        
    • أمور أخرى
        
    • الأمور الأخرى
        
    • اشياء اخرى
        
    • الاشياء الاخرى
        
    • أغراض أخرى
        
    • أشياء آخرى
        
    • الأشياء الأخري
        
    • الأغراض الأخرى
        
    • اشياء أخرى
        
    • أموراً أخرى
        
    • الأمور الآخرى
        
    • الأمور الاخرى
        
    • الامور الاخرى
        
    You know, with some Netflix, Chinese food, probably some other stuff. Open Subtitles تعلمون، مع بعض نيتفليكس، الطعام الصيني، ربما بعض الأشياء الأخرى.
    But not enough to make up for all the other stuff. Open Subtitles ولكن ليس بما فيه الكفاية للتعويض عن جميع الأشياء الأخرى.
    All that other stuff we're learning about in school. Open Subtitles كل تلك الأشياء الأخرى التي نتعلمها في المدرسة.
    Okay, but, I mean, you packed other stuff, right? Open Subtitles حسنا, لكني أعني بأنك وضبت أشياء أخرى, صحيح؟
    We should buy some other stuff so we don't look suspicious. Open Subtitles علينا شراء أشياء أخرى حتى لا نبدو مثيرين للشك.
    She'd been so rude to me all night about other stuff. Open Subtitles كانت لئيمة معي طوال الليل بشأن أمور أخرى
    But the other stuff, you got to figure out." Open Subtitles ولكن عليكَ معرفة بما ستفعله مع الأمور الأخرى
    The other stuff I got taken care of... is all straight. Open Subtitles الأشياء الأخرى التي كان لا بد أن يعالجها تمت معالجتها
    Oh, well, you know, we did other stuff too. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت تعرف، فعلنا الأشياء الأخرى أيضا.
    And all the other stuff you see on there, that's real too. Open Subtitles وكل تلك الأشياء الأخرى التي تراها هناك .. هي حقيقية أيضا
    We got some sandwiches, water, and some other stuff that'll last a long time. Open Subtitles حصلنا على بعض الشطائر، والماء وبعض الأشياء الأخرى التي سوف تستمر لفترة طويلة
    He died about 1,000 years ago, and it was reading his stuff that led me to investigate all this other stuff. Open Subtitles توفي قبل حوالي 1000 سنة, ومن قراءة الأشيائه, الذي قادني إلى التحقيق في كل الأشياء الأخرى.
    Apart from ethics, politics, aesthetics, and all that other stuff. Open Subtitles وبصرف النظر عن الأخلاق، والسياسة، وعلم الجمال، وجميع تلك الأشياء الأخرى.
    I can do other stuff besides jokes. Open Subtitles أستطيع أن أفعل أشياء أخرى إلى جانب النكات.
    We know that there's other stuff out there, that there are other particles that we haven't seen yet. Open Subtitles نحن نعلم أن هناك أشياء أخرى أن هناك جسيمات أخرى لم نراها بعد
    Great. Uh, I'll just get back to that other stuff. Open Subtitles أه ، عظيم ، سوف أعود للعمل على أشياء أخرى
    And now I have more time to do other stuff, like this. Open Subtitles و الآن... لدي المزيد من الوقت لعمل أمور أخرى مثل هذا
    We can't worry about The other stuff right now. Open Subtitles لا يمكننا أن نقلق بشأن الأمور الأخرى حاليا
    But that-that other stuff, they all sound like the kind of things I could do to expand my horizons. Open Subtitles لكن هنالك اشياء اخرى تشبهها نوع من الأشياء التي تجعلني أوسع آفاقي
    And all the other stuff, all the lies I got convicted over. Open Subtitles و جميع الاشياء الاخرى التي اتهمت بها كذباً
    It might have other stuff. - Yeah, like what? Open Subtitles ـ ربما يكون هناك أغراض أخرى ـ مثل ماذا ؟
    But there's enough other stuff to get the point across. Open Subtitles ولكن يوجد أشياء آخرى كافية أن تجعل الأمر مفهوماً.
    He said "The Slayer can't stop her", then a bunch of other stuff. Open Subtitles لقد قال بأن المبيدة لا يمكن إيقافها وبعدها بعض من الأشياء الأخري
    You know, th-this is our future, the shop, and, you know, all that other stuff... Open Subtitles تعرفين، هذا .. هو مستقبلنا، المتجر وتعلمين، بقية الأغراض الأخرى
    But I've realized, over time, that I've got other stuff going on. Open Subtitles لكنني أدركت مع الوقت بأنني حصلت على اشياء أخرى
    If I knew you were dying, I wouldn't spend my time doing other stuff. Open Subtitles إن عرفت أنك تحتضر، لما قضيت حياتي أفعل أموراً أخرى
    If I have time because of all the other stuff I'm doing. Open Subtitles إذا تبقى لدي وقت بعد كل الأمور الآخرى التى سأفعلها
    He's too much of a softy for that other stuff. Open Subtitles فهو يتميز بقلب حنون ولا يقوى على الأمور الاخرى
    And if you keep that in mind, you can forgive all the other stuff. Open Subtitles ولو احتفظت بذلك في عقلك يمكنك ان تنسى كل الامور الاخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more