"other sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة الأخرى
        
    • أخرى للتنمية المستدامة
        
    A range of such linkages with a non-exhaustive number of other sustainable development priorities is depicted in the annex, figure 2. UN وترد في الشكل 2 من المرفق مجموعة من هذه الروابط تتضمن عددا غير حصري من أولويات التنمية المستدامة الأخرى.
    Achieving this goal is thus dependent on success being made on a wide range of other sustainable development goals. UN ومن ثم فإن تحقيق هذا الهدف يتوقف على تحقيق النجاح في مجموعة متنوعة من أهداف التنمية المستدامة الأخرى.
    65. All delegations stressed the need to reaffirm the importance of sustainable development and the Rio principles, as well as other sustainable development outcomes since Rio. UN 65 - وشددت جميع الوفود على ضرورة إعادة تأكيد أهمية التنمية المستدامة ومبادئ ريو، وكذلك نتائج التنمية المستدامة الأخرى الصادرة منذ مؤتمر ريو.
    Developing five case studies of successful collaborative activities in building resilience which could be replicated in other SIDS regions or in dealing with other sustainable development challenges facing Caribbean SIDS; UN :: وضع خمس دراسات إفرادية لأنشطة تعاونية ناجحة في مجال اكتساب القدرة على المرونة يمكن أن تنفذ في مناطق أخرى من الدول الجزرية الصغيرة النامية، أو في مجال معالجة تحديات التنمية المستدامة الأخرى التي تواجه الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية؛
    Many countries implement the Global Programme of Action in the framework of other sustainable development policies, strategies and programmes, and therefore do not necessarily embark on a separate national programme of action. UN ويقوم الكثير من البلدان بتنفيذ برنامج العمل العالمي في إطار سياسات واستراتيجيات وبرامج أخرى للتنمية المستدامة وبالتالي لا تحتاج بالضرورة إلى برنامج عمل وطني منفصل.
    The review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action would serve to reinforce the post-2015 advocacy for a stand-alone goal on gender equality, women's rights and women's empowerment and the integration of a gender perspective into the targets and indicators of all other sustainable development goals. UN والهدف من استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين هو تعزيز جهود التوعية التي ستبذل بعد عام 2015 لوضع هدف مستقل بذاته يتمثل في المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة وتمكينها وإدماج المنظور الجنساني في جميع أهداف التنمية المستدامة الأخرى ومؤشراتها.
    International trade, a powerful catalyst for achieving socioeconomic objectives, should also feed into other sustainable development objectives beyond 2015. UN وينبغي أيضا أن تسهم التجارة الدولية، التي تُعد محفزا قويا لتحقيق الأهداف الاجتماعية - الاقتصادية، في تحقيق أهداف التنمية المستدامة الأخرى لما بعد عام 2015.
    UN-Energy brings United Nations system organizations together in support of Member States' actions by focusing on an integrated approach between energy and other sustainable development factors. UN وتقوم شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة بتجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معا لدعم الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء عن طريق التركيز على اتباع نهج متكامل يجمع بين الطاقة وعناصر التنمية المستدامة الأخرى.
    Work must be coordinated, linked with efforts already in progress and integrated with other sustainable development initiatives using existing coordinating mechanisms, such as the Environmental Management Group, the United Nations Development Group and the resident coordinator system; UN (د) لابد من تنسيق العمل وربطه بالجهود الجارية بالفعل وتكامله مع مبادرات التنمية المستدامة الأخرى باستخدام آليات التنسيق العاملة مثل فريق إدارة البيئة وفريق الأمم المتحدة للتنمية ونظام المنسق المقيم؛
    Work must be coordinated and linked with efforts already in progress, and integrated with other sustainable development initiatives using existing coordinating mechanisms such as the Environmental Management Group, UNDG and the rResident cCoordinator sSystem. UN (ﻫ) يجب تنسيق العمل وربطه بالجهود الجارية بالفعل وإدماجها مع مبادرات التنمية المستدامة الأخرى باستخدام آليات تنسيق من قبيل فريق الإدارة البيئية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ونظام المنسق المقيم.
    15. The dialogue was aimed at finding better ways of communication on scientific knowledge between the scientific community and policymakers, and to increase the understanding of linkages between DLDD and other sustainable development issues. UN 15- وكان الهدف من هذا الحوار هو إيجاد أفضل السبل للاتصال بين الأوساط العلمية وصانعي القرار بشأن المعارف العلمية، وزيادة فهم الصِلات القائمة بين التصحّر وتدهور الأراضي والجفاف وقضايا التنمية المستدامة الأخرى.
    In the Plan it is stated that it " should support improved inter-agency coordination and cooperation " and that as part of the approach, " Work must be coordinated, linked with efforts already in progress and integrated with other sustainable development initiatives using existing coordinating mechanisms, such as the Environmental Management Group, the United Nations Development Group and the resident coordinator system " .. UN وذكر في الخطة ' ' ضرورة أن تدعم تحسين التنسيق والتعاون المشترك بين الوكالات``()، وأنه كجزء من النهج ' ' ينبغي تنسيق العمل ووصلة بالجهود التي تحقق تقدما وتكاملا مع مبادرات التنمية المستدامة الأخرى باستخدام آليات التنسيق الحالية مثل فريق الإدارة البيئية وفريق الأمم المتحدة للتنمية ونظام المنسق المقيم``().
    It includes World Wide Web addresses related to the United Nations System-wide Earthwatch and other sustainable development sources that have been provided to the Commission secretariat. UN وتشمل عناوين شبكة (WWW) العالمية ذات الصلة برصد اﻷرض في منظومة اﻷمم المتحدة كلها ومصادر أخرى للتنمية المستدامة قدمت الى أمانة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more