"other than inventory or" - Translation from English to Arabic

    • غير المخزونات أو
        
    Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    Priority of acquisition financing rights in tangible assets other than inventory or consumer goods UN أولوية حقوق تمويل الاحتياز في الموجودات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    Acquisition financing priority in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods UN أولوية جهات تمويل الاحتياز في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزونات أو البضائع الاستهلاكية
    Such cases should be dealt with according to the rule set out in recommendation 189 for tangible property other than inventory or consumer goods. UN ورأى أنه ينبغي معالجة تلك الحالات وفق القاعدة المنصوص عليها في التوصية 189 فيما يتعلق بالممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية.
    rights as against pre-existing security rights in tangible property other than inventory or consumer goods UN أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية وحقوق تمويل الاحتياز على الحقوق الضمانية القائمة من قبل في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    Priority of an acquisition security right in tangible property other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same tangible property UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ممتلكات ملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في الممتلكات الملموسة ذاتها
    Priority of an acquisition financing right in tangible property other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same tangible property UN أولوية حق تمويل الاحتياز في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في الممتلكات الملموسة ذاتها
    Commonly, an exception to the rights of judgement creditors is created in the case of acquisition security rights in encumbered assets other than inventory or consumer goods. UN وعموما ينشأ استثناء لحقوق الدائنين بحكم القضاء في حال وجود حقوق ضمانية احتيازية في الموجودات المرهونة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية.
    It was agreed that the priority given by recommendation 186 to an acquisition security right in goods other than inventory or consumer goods should also be given to an acquisition security right in consumer goods. UN 91- اتُفق على أن الأولوية التي تعطيها التوصية 186 الحق الضماني الاحتيازي في سلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية ينبغي أن تُعطى أيضا للحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية.
    (c) Priority of acquisition security rights and acquisition financing rights as against pre-existing security rights in tangible property other than inventory or consumer goods UN (ج) أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية وحقوق تمويل الاحتياز على الحقوق الضمانية القائمة من قبل في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    (k) Acquisition financing priority in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN (ك) أولوية تمويل الاحتياز في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو البضائع الاستهلاكية
    (d) Priority of acquisition financing rights in tangible assets other than inventory or consumer goods UN (د) أولوية حقوق تمويل الاحتياز في الموجودات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية
    (k) Acquisition financing priority in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods UN (ك) أولوية جهات تمويل الاحتياز في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزونات أو البضائع الاستهلاكية
    The law should provide that the priority provided under recommendation 189 for an acquisition security right in tangible property other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same tangible property extends to the proceeds of such property (including proceeds of proceeds). UN 198- ينبغي أن ينص القانون على أن أولوية الحق الضماني الاحتيازي في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في الممتلكات الملموسة ذاتها، وهي الأولوية المنصوص عليها في التوصية 189، تشمل عائدات تلك الممتلكات (بما فيها عائدات العائدات).
    Recommendation 186 (priority of an acquisition security right in goods other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same goods) UN التوصية 186 (أولوية الحق الضماني الاحتيازي في سلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في السلع ذاتها)
    The law should provide that the priority provided under recommendation 189 for an acquisition financing right in tangible property other than inventory or consumer goods extends to the proceeds of such property (including proceeds of proceeds). UN 198- ينبغي أن ينص القانون على أن أولوية حق تمويل الاحتياز في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية، وهي الأولوية المنصوص عليها في التوصية 189، تشمل عائدات تلك الممتلكات (بما فيها عائدات العائدات).
    Mr. Smith (United States of America) asked whether the alternative approach adopted to recommendations 189 and 192 had implications for recommendations 198 and 199, which dealt, respectively, with proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods and proceeds of inventory. UN 55- السيد سميث (الولايات المتحدة الأمريكية) سأل عما إذا كانت للنهج البديل الذي اعتُمد للتوصيتين 189 و192 آثار على التوصيتين 198 و199 اللتين تتناولان، على التوالي، عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية وعائدات المخزونات.
    Recommendations 185 (exceptions to the requirement of registration with respect to an acquisition security right), 186 (priority of an acquisition security right in goods other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same goods) and 192 (priority of an acquisition security right in proceeds of inventory) UN التوصيات 185 (الاستثناءات من اشتراط التسجيل فيما يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي) و186 (أولوية الحق الضماني الاحتيازي في سلع غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في السلع ذاتها) و192 (أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات المخزونات)
    The law should provide that, except as provided in recommendation 193, an acquisition security right in tangible property other than inventory or consumer goods has priority as against a non-acquisition security right in the same tangible property created by the grantor (even if a notice of that security right was registered in the general security rights registry before registration of a notice of the acquisition security right), provided that: UN 189- ينبغي أن ينص القانون على أنه، باستثناء ما هو منصوص عليه في التوصية 193، تكون للحق الضماني الاحتيازي في ممتلكات ملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية أولوية على الحق الضماني غير الاحتيازي في الممتلكات الملموسة ذاتها الذي ينشئه المانح (حتى إذا سُجّل إشعار بذلك الحق الضماني في سجل الحقوق الضمانية العام قبل تسجيل إشعار بالحق الضماني الاحتيازي)، شريطة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more