If the flowers survive, at least something other than me lived on. | Open Subtitles | إذا نجت الزهور، فسيكون هناك على الأقلّ شيء غيري استمرّ بالحياة |
And I think I forgot to ask you if you were married... to someone other than me that is. | Open Subtitles | وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً من شخصية أخرى غيري |
He knows this, but he needs to hear it from someone other than me. | Open Subtitles | إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري |
So clearly you've been having some conjugal visits with some other motherfuckers other than me. | Open Subtitles | بكل وضوح لقد جائتك بعض الزيارات الزوجية مع داعر اخر غيري |
I feel as though you need to tell someone other than me about your condition. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك |
- I think everyone at work, other than me, | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع بخلافي |
Only if you had somebody other than me handling it. | Open Subtitles | فقط لو كان لديك شخص آخر غيري يهتمّ بهذا الأمر. |
See, the problem is with you around, there's a threat now, someone who knows her other than me. | Open Subtitles | لذا المشكلة أن وجودك الآن بات يشكّل تهديدًا فثمّة أحد يعلم بشأنها غيري. |
It's time somebody other than me cleaned it up. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لشخص آخر غيري يعمل على تنظيفها. |
We have an ironclad relationship agreement which precludes her from physical contact with anyone other than me. | Open Subtitles | لدينا أتفاقية علاقة مُصفّحة حيث تُعيقها من أي أتصال جسدي مع أي أحد غيري |
In this world there's someone other than me to think about and be about. | Open Subtitles | حيث يوجد شخص آخر غيري لأفكر فيه وأكون فيه |
There are two people still alive from last night other than me, | Open Subtitles | هناك شخصـان على قيد الحياة من ليلة أمس غيري.. |
And to hear it from someone other than me, you know what I'm saying? | Open Subtitles | ألسنا جميعاً بحاجة لذلك؟ وأن يسمع ذلك من شخص آخر غيري.. تعلمين ما أعنيه؟ |
Do you get any customers other than me? | Open Subtitles | هل حصلتي على زبائن أخرى غيري أنا ؟ |
Uh, any contact other than me will spook him. | Open Subtitles | سوف يقلق كثيراً إذا ما أتصل به أحد غيري |
From this moment other than me you won't think of anything else! | Open Subtitles | من هذه اللحظة لن تفكر بأحد غيري |
I swear on my mother, other than me no one else will touch you. | Open Subtitles | أقسم بأمي أن لا أحد غيري سيلمسك |
I'm sorry, I don't think anyone here other than me is a lawyer. | Open Subtitles | انا اسف لا اعتقد اي احد هنا غيري محامي |
By any chance... other than me, was there anyone else who got hurt because of Baek San? | Open Subtitles | ...هل حصل وتأذى شخص آخر غيري على يد بيك سان ؟ |
Along with all the facts in the original prosecution, the court has requested general testimony on profiling from someone other than me, someone who can explain how it works and who has no skin in the game. | Open Subtitles | بالاضافة لكل الحقائق فى المحاكمة الاصلية المحاكمة تطلب شهادة عامة عن التحليل من شخص اخر غيرى |