a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية. |
∙ Approval of home leave to a country other than the country of nationality. | UN | ● الموافقة على إجــازة لزيــارة الوطن إلـى بلد آخر غير بلد الجنسية. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة. |
i. they are citizens of a country other than the country in which they are residing; and | UN | ' 1` إذا كانوا من مواطني بلد غير البلد الذي يقيمون فيه؛ |
they are citizens of a country other than the country in which they are residing; and | UN | :: إذا كانوا من مواطني بلد غير البلد الذي يقيمون فيه؛ |
Thus the question of the requirement of being a national of a country other than the country affected by the mercenary's activity must be reconsidered and analysed in greater depth, so that the definition lays more emphasis on the nature and aim of the unlawful act to which an agent is connected by payment. | UN | وبالتالي فإن مسألة اشتراط أن يكون الشخص من رعايا بلد آخر غير البلد المتضرر من نشاط المرتزقة هي مسألة يجب إعادة النظر فيها وتحليلها بمزيد من التعمق بحيث يشدد التعريف بدرجة أكبر على طبيعة وغاية الفعل غير المشروع الذي يرتبط به العميل الذي يتصرف مقابل أجر. |
In that report, taking into account issues such as geographical representation and financial impact, the Secretary-General invited the Assembly to reconsider the policy requiring staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality before recruitment, for the reasons explained in annex I to the report. | UN | وفي ذلك التقرير، دعا الأمين العام الجمعية العامة، مع مراعاة مسائل من قبيل التمثيل الجغرافي والأثر المالي، إلى إعادة النظر في السياسة التي تشترط أن يقوم الموظفون بالتنازل قبل التعيين عن مركز المقيم الدائم في بلد غير بلدهم الذي يحملون جنسيته، وذلك للأسباب الموضحة في المرفق الأول من التقرير. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية، في ظروف استثنائية وقاهرة. |
A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule. | UN | أ - أخذ إجازة زيارة الوطن المنصوص عليها في هذه القاعدة، في بلد آخر غير بلد الجنسية. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - إسناد صفة الوطن، في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض تطبيق هذه القاعدة. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - إسناد صفة الوطن في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية، لأغراض تطبيق هذه القاعدة. |
a. A country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. | UN | أ - إسناد صفة الوطن، في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض هذه القاعدة. |
a. A country other than the country of nationality as the home country for the purposes of this rule. | UN | أ - إسناد صفة الوطن لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض هذه القاعدة. |
As part of that report, the Secretary-General highlighted the issue of renouncing permanent resident status as an outstanding matter and reiterated his invitation to the General Assembly to reconsider the policy that required staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality before recruitment. | UN | وفي إطار ذلك التقرير، سلط الأمين العام الضوء على مسألة التخلي عن مركز الإقامة الدائمة باعتبارها من المسائل المعلقة، وكرر دعوته إلى الجمعية العامة أن تعيد النظر في السياسة التي تشترط على الموظفين التخلي عن مركز الإقامة الدائمة في بلد غير البلد الذي يحملون جنسيته قبل تعيينهم. |
145. Finally, as explained in the annex to the present report, there is a long-standing policy that requires staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality after recruitment. | UN | 145 - وأخيرا، وكما هو موضح في مرفق هذا التقرير، هناك سياسة قديمة العهد تتطلب من الموظف أن يتخلى بعد التعيين عن مركزه كمقيم دائم في بلد غير البلد الذي ينتمي إليه. |
Section 5.7 of ST/AI/2000/19 specifies the following limited exemptions from the requirement to renounce permanent resident status in a country other than the country of nationality for: | UN | ويحدد الفرع 5-7 من التعميم ST/AI/2000/19 الاستثناءات المحدودة التالية من اشتراط التخلي عن مركز المقيم الدائم في بلد غير البلد الذي يحمل الموظف جنسيته بالنسبة لما يلي: |
53. The Advisory Committee recommends that the General Assembly reconsider the requirement for staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality. | UN | ٥٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية أن تعيد الجمعية العامة النظر في اشتراط تخلي الموظفين عن مركز الإقامة الدائمة في بلد غير البلد الذي يحملون جنسيته. |
It was agreed that in the case of a multiplicity of assignors or assignees, it would be acceptable to consider an assignment or a receivable international even if only one assignor or one assignee was located in a country other than the country in which the other party to the transaction was located. | UN | ٧٥١ - واتفق على أنه في حال تعدد المحيلين أو المحال اليهم يكون من المقبول اعتبار الاحالة أو المستحق دوليين حتى وإن كان واحد فقط من المحيلين أو واحد من المحال اليهم موجودين في بلد آخر غير البلد الذي يوجد فيه الطرف اﻵخر في المعاملة . |
The compilation of statistics on a purchase/sale basis also presents a country with the problem of how to obtain the required information when the goods are sent to a recipient in a country other than the country where the buyer is located and when the goods are received from a country other than the country where the seller is located (see the example in para. 142 above). | UN | ١٤٣ - ومن شأن تجميع إحصاءات على أساس الشراء/البيع أن يجعل البلد يواجه أيضا المشكلة المتمثلة في كيفية الحصول على المعلومات المطلوبة عندما ترسل السلع إلى متلق في بلد آخر غير البلد الذي يتواجد فيه المشتري وعندما تصل السلع من بلد آخر غير البلد التي يتواجد فيه البائع )انظر المثال الوارد في الفقرة ١٤٢ أعلاه(. |
215. The Secretary-General also invites the General Assembly to reconsider the policy requiring staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality before recruitment, for the reasons explained in annex I to the present report. | UN | 215 - ويدعو الأمين العام الجمعية العامة أيضا إلى إعادة النظر في السياسة التي تشترط أن يقوم الموظفون بالتنازل قبل التعيين عن مركز المقيم الدائم في بلد غير بلدهم الذي يحملون جنسيته، وذلك للأسباب الموضحة في مرفق هذا التقرير. |
39. In a related matter, the Advisory Committee notes that in document A/61/228 the General Assembly is being requested to reconsider the policy requiring staff members to renounce permanent resident status in a country other than the country of their nationality before recruitment. | UN | 39 - وفي مسألة تتصل بذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في الوثيقة A/61/228 يطلب من الجمعية العامة إعادة النظر في السياسة التي تشترط أن يقوم الموظفون بالتنازل قبل التعيين عن مركز المقيم الدائم في بلد غير بلدهم الذي يحملون جنسيته. |