"other transactions" - Translation from English to Arabic

    • معاملات أخرى
        
    • المعاملات الأخرى
        
    • غيرها من المعاملات
        
    • والمعاملات الأخرى
        
    • وغيرها من المعاملات
        
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات لمراجع الحسابات على هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى تثار أثناء فحص الحسابات.
    A different view was that financial transactions should be subject to avoidance provisions in the same way as other transactions. UN وتمثل رأي آخر في أن المعاملات المالية ينبغي أن تخضع لأحكام الإبطال مثلها مثل المعاملات الأخرى.
    The same relates to all other transactions for which it has been established by the indicator that there is a suspect of money-laundering. UN ويتصل الشيء ذاته بجميع المعاملات الأخرى التي توفرت فيها لدى الجهة التي دلت عليها قناعة بوجود شبهة لعملية غسل الأموال.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections to these or any other transactions arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Secretary-General. UN وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections, to these or any other transactions, arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Registrar. UN وتبلغ إلى المسجل على الفور أي اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أي معاملات أخرى.
    Audit objections to these or any other transactions arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Secretary-General. UN وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أية معاملات أخرى.
    Audit objections to these or any other transactions arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Secretary-General. UN وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أية معاملات أخرى.
    Audit objections to these or any other transactions arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Secretary-General. UN وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أية معاملات أخرى.
    Audit objections to these or any other transactions arising during the examination of the accounts shall be communicated immediately to the Secretary-General. UN وتبلَّغ إلى الأمين العام على الفور أية اعتراضات تثار أثناء فحص الحسابات بشأن هذه المعاملات أو أية معاملات أخرى.
    As President Nicolas Sarkozy had noted, there was a strong ethical argument to be made for taxing financial transactions in the same manner as other transactions. UN وكما أشار الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، فإن فرض ضرائب على المعاملات المالية يقوم على نفس الأساس الأخلاقي الذي يبرر فرض ضرائب على المعاملات الأخرى.
    All other transactions are short, fixed-term deposits of the locally administered trust fund resources not immediately required for programme operations, in accordance with the Financial Regulations. UN وجميع المعاملات الأخرى عبارة عن إيداعات لآجال قصيرة ومحددة تتكون من موارد صناديق استئمانية تدار محليا ولا تدعو الحاجة إليها عاجلا لتغطية أنشطة البرامج وفقا للأنظمة المالية.
    It is clear from this that reporting relates to all suspicious financial transactions, both those that involve persons whose names are included in the lists forwarded by the Central Bank to Yemeni banks and other transactions, whenever suspicion exists. UN ويتضح من ذلك أن الإبلاغ يكون عن جميع المعاملات المالية المشتبه فيها سواء كانت تخص الأشخاص المدرجة أسمائهم في القوائم التي يحيلها البنك المركزي إلى المصارف اليمنية أو غيرها من المعاملات الأخرى إذا توفرت حالات الاشتباه.
    In addition to retention-of-title arrangements, there are a wide variety of other transactions in which a seller uses ownership to secure the unpaid purchase price of an asset it sells. UN 23- وإلى جانب ترتيبات الاحتفاظ بالملكية، توجد أنواع شتى من المعاملات الأخرى التي يستخدم فيها البائع ملكية الموجود المبيع كضمان للحصول على ثمن الشراء.
    Those countries contemplate capital market or other transactions, which seek perhaps greater certainty established by looking not to the law of the grantor's location, but rather to the law governing the intangible. UN وتأخذ تلك البلدان في حسبانها معاملات أسواق رأس المال أو غيرها من المعاملات التي قد تلتمس تحقيق قدر أكبر من اليقين بالاعتماد لا على قانون مقر المانح بل على القانون الذي يحكم الموجودات غير الملموسة.
    Financial transactions involving the purchase or sale of securities and other transactions involving securities. UN - المعاملات المالية المتصلة بشراء وبيع الأوراق المالية والمعاملات الأخرى ذات الصلة.
    The rates should give an accurate picture of the relations between States in terms of goods, services and other transactions. UN ويجب أن تعطي هذه اﻷسعار صورة صحيحة عن علاقات الدول على صعيد تبادل السلع والخدمات وغيرها من المعاملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more