ECA, along with the United Nations Liaison Office (UNLO) and the AUC, is requested to undertake the review and mobilize the necessary resources from other UN agencies. | UN | وطُلب من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكذلك من مكتب الأمم المتحدة للاتصال ومفوضية الاتحاد الأفريقي، إجراء الاستعراض وتعبئة الموارد اللازمة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
UNCTAD's technical assistance to Palestine was conducted in a comprehensive framework, in close consultation with the Palestinians and in cooperation with other UN agencies. | UN | وقال إن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى فلسطين تقدَّم في إطار شامل، بالتشاور الوثيق مع الفلسطينيين وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
UNCTAD's technical assistance to Palestine was conducted in a comprehensive framework, in close consultation with the Palestinians and in cooperation with other UN agencies. | UN | وقال إن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى فلسطين تقدَّم في إطار شامل، بالتشاور الوثيق مع الفلسطينيين وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The UNDP and other UN agencies are full members of CNDH. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عضو كامل في اللجنة الوطنية شأنه في ذلك شأن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
UNDP has continued to play a lead role in this area during the period under review, and collaborated closely with partner governments and other UN agencies. | UN | وقد واصل البرنامج الإنمائي الاضطلاع بدور رائد في هذا المجال خلال الفترة قيد الاستعراض، وتعاون بشكل وثيق مع الحكومات الشريكة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
ITC has been working closely with other UN agencies in implementing the new mechanism to strengthen field coordination. | UN | ما فتئ المركز يعمل في تعاون وثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الآلية الجديدة لتعزيز التنسيق الميداني. |
To strengthen cooperation with other UN agencies and other international actors. | UN | 104 - تعزيز التعاون مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والعناصر الفاعلة الدولية الأخرى. |
UNEP Secretariat to consider establishing similar partnerships with other UN agencies where opportunities for similar types of collaboration are present. | UN | أن تنظر أمانة برنامج البيئة في إنشاء شراكات مماثلة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى حيثما توجد فرص لأنواع مماثلة من التعاون. |
Cooperation with other UN agencies, civil society, governments and other partners in promoting comparative advantage and effectiveness was also stressed. | UN | كذلك شدد على التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمات المجتمع المدني، والحكومات، والشركاء الآخرين، لتدعيم المزايا النسبية والفعالية. |
Better use could be made of local expertise and resources, and coordination with other UN agencies should be enhanced. | UN | وأشار إلى إمكانية استخدام الخبرات والموارد المحلية استخداماً أفضل وإلى ضرورة تحسين التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Those recommendations could also help to integrate UNCTAD's holistic approach with the work of other UN agencies while avoiding duplication of work and institutional overlapping. | UN | ويمكن الاستفادة أيضاً من تلك التوصيات في إدماج نهج الأونكتاد الشامل مع العمل الذي تضطلع به وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسماح في الوقت ذاته بتلافي ازدواج العمل والتداخل المؤسسي. |
5. Work with other UN agencies. | UN | 5- العمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
UNEP Secretariat to consider establishing similar partnerships with other UN agencies where opportunities for similar types of collaboration are present. Legend: SP = Sub-programme CC = Climate change | UN | أن تنظر أمانة برنامج البيئة في إنشاء شراكات مماثلة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى حيثما توجد فرص لأنواع مماثلة من التعاون. |
Better use could be made of local expertise and resources, and coordination with other UN agencies should be enhanced. | UN | وأشار إلى إمكانية استخدام الخبرات والموارد المحلية استخداماً أفضل وإلى ضرورة تحسين التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The UNDP and other UN agencies are full members of CNDH. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عضو كامل في اللجنة الوطنية شأنه في ذلك شأن وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Is some overlap with other UN agencies inevitable? | UN | :: هل بعض التداخل مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة أمر حتميّ؟ |
Balances with other UN agencies | UN | الأرصدة المحتفظ بها لدى وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
Support for the Agency and increased co-ordination among the Agency and host authorities, other UN agencies, NGOs and the refugees themselves, contribute to the effective delivery of services by UNRWA. | UN | 1 - 21 ويسهم الدعم المقدم إلى الوكالة وتزايد التنسيق بين الوكالة والسلطات المضيفة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية في تقديم الوكالة للخدمات بشكل فعال. |
ECA will continue to build on its existing partnerships with other UN agencies as well as African regional and subregional organizations, civil society and the private sector, leveraging its comparative advantage to achieve the above objectives. | UN | وستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الاستفادة من شراكاتها القائمة مع سائر وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية ، والمجتمع المدني ، والقطاع الخاص، وتفعيل ميزتها المقارنة لتحقيق الأهداف المذكورة آنفا. |
Another important consideration in this regard related to cooperation with other UN agencies and in particular the regional commissions, the WTO and UNDP. | UN | وقال إن مسألة مهمة أخرى ينبغي مراعاتها في هذا الصدد وتتعلق بالتعاون مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ولاسيما اللجان الإقليمية، ومنظمة التجارة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Priority should be given to increasing the representation and full participation of African countries in the UN Security Council and other UN agencies. | UN | وينبغي إضفاء الأولوية على زيادة التمثيل والمشاركة الكاملة للبلدان الأفريقية في مجلس الأمن بالأمم المتحدة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة. |
In due course, UNCTAD intends to invite other UN agencies, including UNDP, UNEP, WHO, UNESCO and FAO, to participate on the project's steering committee. | UN | ويعتزم الأونكتاد القيام في الوقت المناسب بدعوة وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأغذية والزراعة للمشاركة في اللجنة التوجيهية للمشروع. |
The majority of UNDP investments are focused on supporting least developed countries and those facing special development situations in building capacities to respond to development challenges resulting from HIV as well as tuberculosis and malaria, although several country offices have recently become involved in supporting the achievement of MDG 5 as well, in partnership with other UN agencies. | UN | ويركز معظم استثمارات البرنامج الإنمائي على تقديم الدعم لأقل البلدان نموا وللبلدان التي تواجه حالات إنمائية خاصة في بناء القدرات لمواجهة التحديات الإنمائية الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا، على الرغم من أن العديد من المكاتب القطرية أصبحت تشارك مؤخرا في تقديم الدعم لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، بالاشتراك مع وكالات أخرى للأمم المتحدة. |
The Central Government, NHRC and the NGOs are conducting studies and research to document the magnitude and dimensions of the problems and to identify actions points, with the help of UNICEF and other UN agencies. | UN | تقوم الحكومة المركزية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية بإجراء دراسات وأبحاث لتوثيق حجم مدى وأبعاد المشاكل وتحديد نقاط التدخُّل، وذلك بمساعدة من اليونيسيف وسائر وكالات الأمم المتحدة. |
UNESCO, in cooperation with other UN agencies and organizations, also established the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Global Terrestrial Observing System (GTOS). | UN | وأنشأت اليونسكو كذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى النظام العالمي لرصد المحيطات ونظام الرصد الأرضي العالمي. |