"other unep" - Translation from English to Arabic

    • الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • اليونيب الأخرى
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى
        
    • برنامج البيئة الأخرى
        
    • أخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الأخرى في اليونيب
        
    • البرنامج الأخرى
        
    • الأخرى التابعة للبرنامج
        
    • الأخرى لبرنامج البيئة
        
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions and external partners. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي يكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الخارجيين الآخرين.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. UN ونظرا لطبيعة البرنامج الفرعي المتعددة التخصصات، ستؤدي الشعبة دورا تنسيقيا، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُعب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى طبيعة البرنامج الفرعي المتعددة التخصصات، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي يضمن أن ينفَّذَ برنامج العمل في تعاون وثيق مع شُعَب اليونيب الأخرى.
    (iii) Increased cooperation between national officials, such as multilateral environmental agreements focal points and multilateral environmental agreements secretariats as well as other UNEP offices UN ' 3` زيادة التعاون بين المسؤولين الوطنيين، مثل جهات التنسيق المختصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأمانات الاتفاقات، وكذلك مع مكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is carried out in close collaboration with other UNEP divisions. UN ونظرا لطبيعة هذا البرنامج الفرعي المتعددة التخصصات، ستؤدي الشعبة دورا تنسيقيا، مما يضمن تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُعب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وستكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN ونظراً لأن البرنامج الفرعي متعدد التخصصات، فإن هذه الشعبة ستقوم بدور المنسق للتأكد من أن برنامج العمل سينفذ بتعاون وثيق مع شُعب اليونيب الأخرى.
    Others stressed the option of rationalizing the resources in the sub-programme to focus on assessment products and use the resources of other UNEP centres. UN وشددت مؤسسات أخرى على خيار ترشيد الموارد في البرنامج الفرعي للتركيز على منتجات التقييم واستخدام الموارد في مراكز برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأخرى.
    The consultants were identified, with the assistance of the Director of the Information Technology Services Division at United Nations Headquarters, and the terms of reference for the study were developed in close collaboration with the Programme Coordination and Monitoring Unit of the Office of the Deputy Executive Director of UNEP, other UNEP divisions, as well as many of the donor and sponsor countries. UN وعُيِّنَ الخبراء الاستشاريون بمساعدة من مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مقر الأمم المتحدة ، ووضع اختصاص الدراسة بالتعاون الوثيق مع وحدة تنسيق ورصد البرنامج في مكتب نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ، وأقسام برنامج البيئة الأخرى ، وكذلك الكثير من البلدان المانحة والراعية .
    Further strengthening the scientific credibility and expanding the collaborative assessment and monitoring structures of the Global Environment Outlook and other UNEP assessments with collaborating centres, at all levels, including those of developing countries and of countries with economies in transition; UN (و) مواصلة تعزيز الموثوقية العلمية، وزيادة أطر التعاون للتقييم والرصد لتوقعات البيئة العالمية وتقييمات أخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مراكز متعاونة على جميع المستويات، بما في ذلك تلك الخاصة بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    They have the same features as other UNEP regional seas programmes. UN وهي لها نفس السمات التي لبرامج البحار الإقليمية الأخرى التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Division of Global Environment Facility Coordination will embark on joint programming with the other UNEP divisions to complement the UNEP programme of work. UN وستعكف شعبة التنسيق مع مرفق البيئة العالمية على وضع برنامج مشترك مع الشُّعَب الأخرى في اليونيب لتعزيز برنامج عمل اليونيب.
    other UNEP initiatives include the UNEP Youth Advisory Council, which is active in all fields of youth and environment, including forest issues. UN ومن بين مبـادرات البرنامج الأخرى المجلس الاستشاري للشباب التابع للبرنامـــج الذي يعمل بنشاط في جميع ميادين الشباب والبيئة بما في ذلك المسائل البيئية.
    Only three of the six projects involved more than one division and, for another two projects, the committee identified other UNEP divisions or regional offices that could be involved. UN وقد شاركت في ثلاثة مشاريع فقط من أصل المشاريع الستة أكثر من شعبة واحدة، وفيما يتعلق بمشروعين آخرين، حددت اللجنة الشعب أو المكاتب الإقليمية الأخرى التابعة للبرنامج التي يمكنها المشاركة.
    The implementation of subprogramme 6 will complement and build upon the activities delivered under several other UNEP subprogrammes. UN وسيكمل البرنامج الفرعي 6 الأنشطة التي تنفذ في العديد من البرامج الفرعية الأخرى لبرنامج البيئة وترتكز عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more