"other united nations agencies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى
        
    • وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • سائر وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • الوكالات والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى
        
    • وكالات الأمم المتحدة وبرامجها
        
    • وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • وغيرها من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة
        
    • ووكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى
        
    Other extrabudgetary sources, and co-funding arrangements with other United Nations agencies and programmes, can also in some cases be used for such activities. Procedure UN ويمكن أيضاً في بعض الحالات أن تُستخدم لهذه الأنشطة موارد أخرى خارجة عن الميزانية، وترتيبات التمويل المشترك مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى.
    It is also responsible for the Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq which monitors the distribution of humanitarian supplies purchased by Iraq, and coordinates the humanitarian programmes being implemented in northern Iraq by nine other United Nations agencies and programmes. UN وهو مسؤول أيضاً عن مكتب منسق الشؤون الإنسانية في العراق الذي يرصد توزيع الإمدادات الإنسانية التي يشتريها العراق وينسق البرامج الإنسانية التي تنفذها تسع من وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى في شمال العراق.
    With the presence of 16 other United Nations agencies and programmes in Brussels, the Regional United Nations Information Centre is also well placed to act as the focal point for joint public outreach activities of the United Nations country team. UN ونظرا لوجود 16 من وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى في بروكسل، فإن مركز الأمم المتحدة الإعلامي الإقليمي مهيأ بشكل جيد أيضا للعمل كجهة تنسيق للأنشطة المشتركة لتوعية الجمهور التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة القطري.
    other United Nations agencies and programmes based in Nairobi negotiated separate agreements - although these agreements were similar there were discrete differences found. UN وقد تفاوضت وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ويقع مقرها في نيروبي على اتفاقات منفصلة.
    The centres maintain close working relations with other United Nations agencies and programmes represented in the country with a view to implementing approved activities through a common strategy. UN وتحافظ هذه المراكز على علاقات عمل وثيقة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي لها تمثيل في ذلك البلد بغية تنفيذ اﻷنشطة المعتمدة من خلال اتباع استراتيجية مشتركة.
    Revised guidelines and formats have been developed and applied on the basis of methodologies and procedures currently in use in other United Nations agencies and programmes. UN وجرى وضع، وتطبيق، مبادئ توجيهية منقﱠحة ونماذج، وذلك على أساس منهجيات وإجراءات مستخدمة حاليا في الوكالات والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    The Mission works closely with the Office of my Special Adviser and other United Nations agencies and programmes which are actively engaged in promoting an atmosphere conducive to the negotiations. UN وتعمل البعثة بصورة لصيقة مع مكتب مستشاري الخاص ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى الناشطة في مجال تهيئة جو موائم للمفاوضات.
    The resident auditors also provided advisory services to the management of the Office of the Humanitarian Coordinator in northern Iraq, and closely coordinated their audit activities with the auditors of other United Nations agencies and programmes implementing Security Council resolution 986 (1995). UN وقدم مراجعو الحسابات المقيمون خدمات استشارية أيضا إلى إدارة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في شمال العراق، وقاموا بتنسيق أنشطة مراجعة الحسابات التي يجرونها، تنسيقا وثيقا مع مراجعي حسابات وكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى التي تنفذ قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    19. other United Nations agencies and programmes have also been involved in specific actions in this area. UN 19 - هذا وشاركت وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة في أعمال خاصة في هذا الشأن.
    Brazil would thus favour, in accordance with the recommendation of the Ad Hoc Working Group of the Whole, the secretariat services for the Regular Process being provided by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, with the support of other United Nations agencies and programmes. UN وعليه تفضل البرازيل، وفقاً لتوصية الفريق العامل المخصص الجامع، أن توفر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار خدمات الأمانة للعملية المنتظمة مقترنة بدعم من وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    The centres maintain close working relations with other United Nations agencies and programmes represented in the country with a view to implementing approved activities through a common strategy. UN وتحافظ هذه المراكز على علاقات عمل وثيقة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي لها تمثيل في ذلك البلد بغية تنفيذ اﻷنشطة المعتمدة من خلال اتباع استراتيجية مشتركة.
    The centres maintain close working relations with other United Nations agencies and programmes represented in the country with a view to implementing approved activities through a common strategy. UN وتحافظ هذه المراكز على علاقات عمل وثيقة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي لها تمثيل في ذلك البلد بغية تنفيذ اﻷنشطة المعتمدة من خلال اتباع استراتيجية مشتركة.
    36. other United Nations agencies and programmes have continued to carry out relief activities while, at the same time, reorienting their efforts towards rehabilitation. UN ٣٦ - وواصلت الوكالات والبرامج اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة تنفيذ أنشطة اﻹغاثة، بينما قامت في الوقت ذاته بإعادة توجيه جهودها نحو اﻹنعاش.
    In the past several weeks, we have heard eloquent testimony and received numerous reports from Member States, the President of the Economic and Social Council, other United Nations agencies and programmes, specialized agencies, civil society organizations and the private sector. UN فقد استمعنا في الأسابيع القليلة الماضية إلى شهادات بليغة وتلقينا العديد من التقارير من الدول الأعضاء ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى ووكالات متخصصة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It also stressed the importance of enhancing cooperation and coordination between DPI and other United Nations agencies and programmes. UN وأضاف قائلا إن بلده يؤكد أيضا على أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين الإدارة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    The Force cooperated closely on such matters with the Lebanese authorities, the Coordinator of the United Nations Programme of Assistance for the Reconstruction and Development of Lebanon, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies and programmes operating in Lebanon, as well as the International Committee of the Red Cross and other non-governmental organizations. UN وتعاونت القوة تعاونا وثيقا في هذه اﻷمور مع السلطات اللبنانية ومع منسق برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في إعادة إعمار لبنان وتنميته. ومع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها العاملة في لبنان، ومع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    UNIFIL cooperated closely on these matters with the Lebanese authorities, the Coordinator of the United Nations Programme of Assistance for the Reconstruction and Development of Lebanon, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies and programmes operating in Lebanon, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations. UN وتعاونت القوة تعاونا وثيقا بشأن هذه المسائل مع السلطات اللبنانية، ومنسق برنامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في تعمير لبنان وتنميته، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرها من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة العاملة في لبنان، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمات غير حكومية.
    The humanitarian situation in the occupied Palestinian territory continued to deteriorate sharply, with even a minimum standard of living for many Palestinians being sustained only by assistance from the donor community, particularly by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and other United Nations agencies and programmes. UN وظلت الحالة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة تتدهور بحدة، إذ لم يتأت الحفاظ على حد أدنى من مستوى المعيشة للعديد من الفلسطينيين إلا بمساعدة من الدوائر المانحة ولا سيما من وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) ووكالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more