"other united nations missions in" - Translation from English to Arabic

    • بعثات الأمم المتحدة الأخرى في
        
    • غيرها من بعثات الأمم المتحدة في
        
    • وبعثات الأمم المتحدة الأخرى في
        
    The Mission has established a strategic communications network by linking through other United Nations missions in the region, establishing a VHF base station, and providing computers and satellite and mobile telephones. UN وأقامت البعثة شبكة للاتصالات الاستراتيجية عن طريق الربط من خلال بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، فأنشأت محطة قاعدية للتردد العالي جداً، ووفرت حواسيب وهواتف ساتلية ومحمولة.
    53. Special political missions work closely with other United Nations missions in the implementation of their mandates. UN 53 - تعمل البعثات السياسية الخاصة بصورة وثيقة مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ ولاياتها.
    9. UNIFIL continued to cooperate with other United Nations missions in the region. UN 9 - واصلت اليونيفيل تعاونها مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة.
    5. Reiterates its call upon the Mission to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for information on the protection of civilians in the light of the attacks by the Lord's Resistance Army, and requests the SecretaryGeneral to include in his quarterly reports on the Mission information on cooperation between United Nations missions in dealing with the threats of the Lord's Resistance Army; UN 5 - يكرر دعوته البعثة إلى أن تنسق الاستراتيجيات مع غيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة بشأن المعلومات المتصلة بحماية المدنيين، في ضوء الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره الفصلية عن البعثة معلومات عن التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في مجال التصدي للأخطار التي يشكلها جيش الرب للمقاومة؛
    UNPOS activities will also cover cooperation with members of the international community in Somalia, other United Nations missions in the region and countries of the region involved in the Somali crisis. UN كما ستشمل أنشطة المكتب التعاون مع دوائر المجتمع الدولي في الصومال وبعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة وبلدان المنطقة الضالعة في الأزمة الصومالية.
    10. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 10 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر في الأجزاء الأخرى من البلد وفي المنطقة ككل؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    10. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 10 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر في الأجزاء الأخرى من البلد وفي المنطقة ككل؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    1.9 UNOWA has also collaborated with other United Nations missions in the sharing of assets, notably with a view to maximizing the use of resources and minimizing costs. UN 1-9 وتعاون المكتب أيضا مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تشاطر الأصول، وبخاصة، من أجل تحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد وتقليل التكاليف إلى أدنى حد.
    Challenges ahead include the repatriation of foreign combatants, regarding which UNMIL has begun discussions with other United Nations missions in the subregion, and providing reintegration opportunities for up to 60,000 ex-combatants. UN وتشمل التحديات المقبلة إعادة المحاربين الأجانب إلى أوطانهم، وهي مسألة بدأت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مناقشات بشأنها مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية، وإتاحة فرص إعادة الاندماج لعدد يصل إلى 000 60 محارب سابق.
    13. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations' missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 13 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر على الأجزاء الأخرى من البلد وعلى المنطقة بأكملها؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    13. Notes that conflict in one area of Sudan affects other areas of Sudan and the wider region; and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations' missions in the region, including the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT); UN 13 - يلاحظ أن النزاع الدائر في جزء من السودان يؤثر على الأجزاء الأخرى من البلد وعلى المنطقة بأكملها؛ ويحث العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    10. Notes that conflict in one area of the Sudan affects other areas of the Sudan and the wider region, and urges UNAMID to coordinate closely with other United Nations missions in the region, including the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad; UN 10 - يلاحظ أن النزاع في أي جزء من السودان يؤثر على الأجزاء الأخرى من البلد وعلى المنطقة ككل، ويحث العملية المختلطة على التنسيق الوثيق مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛
    In this regard, UNFICYP will continue to maintain close cooperation with other United Nations missions in the region, including the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon and the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Process. UN وستحافظ القوة في هذا الصدد على علاقات تعاون وثيقة مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The Mission was also charged with ensuring the effective deployment of its authorized strength of military and police personnel and with ensuring inter-mission cooperation, particularly between MINUSMA, UNMIL, UNOCI and other United Nations missions in the region, with a view to sharing logistic and administrative support in order to facilitate the start-up of the Mission. UN وكُلِّفت البعثة أيضا بضمان نشر القوام المأذون به من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بفعالية، وكذلك بضمان التعاون بين البعثات، ولا سيما بين بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وكذلك مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بهدف تبادل الدعم اللوجستي والإداري، وذلك من أجل تيسير بدء عمل البعثة.
    In this regard, UNFICYP will continue to maintain close cooperation with other United Nations missions in the region, including the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon and the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Process. UN وفي هذا الصدد، ستواصل القوة الاحتفاظ بعلاقات تعاون وثيقة مع بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    15. Requests the Secretary-General to ensure that the other United Nations missions in the region, notably UNMIL and UNOCI, share logistic and administrative support with MINUSMA, to the extent possible, without prejudicing their operational capacities with respect to their mandates, in order to maximize the effectiveness and efficiency of the missions in the West African region, and to report thereon for consideration as appropriate; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تتقاسم بعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، ولا سيما بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مع البعثة المتكاملة الدعم اللوجستي والإداري، إلى أبعد مدى ممكن، دون الإخلال بقدراتها التشغيلية فيما يتعلق بولاياتها، من أجل تحقيق أقصى قدر من الفعالية والكفاءة للبعثات في منطقة غرب أفريقيا، وتقديم تقارير عن ذلك للنظر فيها حسب الاقتضاء؛
    5. Reiterates its call on UNMIS to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for information on the protection of civilians in light of the attacks by the LRA and requests the Secretary General to include in his UNMIS quarterly reports, information on cooperation between United Nations missions in dealing with the threats of the LRA; UN 5 - يكرر دعوته للبعثة أن تقوم بتنسيق الاستراتيجيات مع غيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة فيما يتعلق بالمعلومات المتصلة بحماية المدنيين، وذلك في ضوء الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقاريره الفصلية عن بعثة الأمم المتحدة في السودان معلوماتٍ عن التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في مجال التصدي لتهديدات جيش الرب للمقاومة؛
    5. Reiterates its call on UNMIS to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for information on the protection of civilians in light of the attacks by the LRA and requests the Secretary General to include in his UNMIS quarterly reports, information on cooperation between United Nations missions in dealing with the threats of the LRA; UN 5 - يكرر دعوته للبعثة أن تقوم بتنسيق الاستراتيجيات مع غيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة فيما يتعلق بالمعلومات المتصلة بحماية المدنيين، وذلك في ضوء الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقاريره الفصلية عن بعثة الأمم المتحدة في السودان معلوماتٍ عن التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في مجال التصدي لتهديدات جيش الرب للمقاومة؛
    24. Calls upon the Mission to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for enhanced information-sharing in light of the attacks by the Lord's Resistance Army, and reiterates support to the respective initiatives taken by the United Nations and the African Union to facilitate regional action against the Lord's Resistance Army, consistent with paragraph 12 (a) above; UN 24 - يهيب بالبعثة أن تنسق مع غيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة استراتيجيات لتعزيز تبادل المعلومات في ضوء الهجمات التي يشنها جيش الرب للمقاومة، ويكرر تأكيد أهمية دعم مبادرات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المضطلع بها في هذا الصدد تيسيرا لمكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة على الصعيد الإقليمي، وفقا للفقرة 12 (أ) أعلاه؛
    3. Underlines the importance of establishing a fully integrated office with effective coordination of strategy and programmes between the United Nations agencies, funds and programmes in Sierra Leone, between the United Nations and other international donors, and between the integrated office, the Economic Community of West African States and other United Nations missions in the region; UN 3 - يؤكد أهمية تأسيس مكتب متكامل تكاملا تاما مع الحرص على التنسيق الفعال في الاستراتيجية والبرامج بين مختلف وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في سيراليون، وكذلك بين الأمم المتحدة والمانحين الدوليين الآخرين، وبين المكتب المتكامل والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة؛
    3. Underlines the importance of establishing a fully integrated office with effective coordination of strategy and programmes between the United Nations agencies, funds and programmes in Sierra Leone, between the United Nations and other international donors, and between the integrated office, the Economic Community of West African States and other United Nations missions in the region; UN 3 - يؤكد أهمية تأسيس مكتب متكامل تكاملا تاما مع الحرص على التنسيق الفعال في الاستراتيجية والبرامج بين مختلف وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودة في سيراليون، وكذلك بين الأمم المتحدة والمانحين الدوليين الآخرين، وبين المكتب المتكامل والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more