"other waste" - Translation from English to Arabic

    • النفايات الأخرى
        
    • نفايات أخرى
        
    • نفاية أخرى
        
    Such wastes should be handled separately from other waste types in order to prevent contamination of other waste streams. UN وينبغي مناولة تلك النفايات بشكل منفصل عن أنواع النفايات الأخرى من أجل منع تلوث تيارات النفايات الأخرى.
    Such wastes should be handled separately from other waste types to prevent contamination of other waste streams. UN وينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل عن أنواع النفايات الأخرى لمنع تلوث مجاري النفايات الأخرى.
    Lastly, each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. UN وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها.
    Percentage of parties that require the separation of hazardous wastes from other waste streams. UN نسبة الأطراف التي تطلب فصل النفايات الخطرة عن مسارات النفايات الأخرى.
    Further these guidelines consider which e-waste is hazardous waste or " other waste " and therefore would fall under the provisions of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، تتناول هذه المبادئ التوجيهية النفايات الإلكترونية التي تعتبر نفايات خطرة أو ' ' نفايات أخرى``، وبذلك تدخل ضمن أحكام الاتفاقية.
    Lastly, each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. UN وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها.
    Lastly, each shipment of hazardous waste or other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal. UN وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها.
    Remediation activities and other waste management UN أنشطة المعالجة وخدمات إدارة النفايات الأخرى
    Remediation activities and other waste management services UN أنشطة المعالجة وخدمات إدارة النفايات الأخرى
    It is also anticipated that there will be a significant demand for investment in the management of other waste streams, the recycling industry and the greening of production and consumption cycles. UN ومن المتوقع أيضا أن يشتد الطلب على الاستثمار في إدارة مجاري النفايات الأخرى وصناعة إعادة التدوير وخضرنة دورتي الإنتاج والاستهلاك.
    However, there remains considerable uncertainty as to what part of those releases go the atmosphere in contrast to other waste streams. UN غير أنه يبقى ثمة قدر كبير من الشك بشأن الجزء الذي يذهب إلى الغلاف الجوي من هذه الانبعاثات خلاف الذي يذهب إلى مسارات النفايات الأخرى.
    259. Develop national and local capacities to monitor, assess and mitigate chemical impacts of dumps, landfills and other waste facilities on human health and the environment. UN 259- إنشاء القدرات الوطنية والمحلية لرصد، وتقييم وتخفيف الآثار الكيميائية لمدافن القمامة، ومناطق ردم النفايات ومرافق النفايات الأخرى على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Essential technical and other skills are developed for monitoring, assessing and mitigating chemical problems for dumps, landfills and other waste facilities. UN تطوير المهارات التقنية الأساسية وغيرها من المهارات الخاصة برصد، وتقييم والتخفيف من التأثيرات الكيميائية لمدافن القمامة، ومناطق ردم النفايات ومرافق النفايات الأخرى على صحة البشر والبيئة.
    The main concerns when handling wastes consisting of, containing or contaminated with POPs are human exposure, accidental release to the environment and contamination of other waste streams with POPs. UN إن الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تعود إلى التعرض البشري، الإطلاق العارض من البيئة وتلويث مجاري النفايات الأخرى بالملوثات العضوية الثابتة.
    Such wastes should be handled separately from other waste types in order to prevent contamination of other waste streams. Recommended practices for this purpose include: UN ويجب مناولة هذه النفايات بحيث تكون منفصلة عن أنواع النفايات الأخرى لمنع تلوث مجاري النفايات الأخرى وتشمل الممارسات الموصى بها لهذا الغرض ما يلي:
    259. Develop national and local capacities to monitor, assess and mitigate chemical impacts of dumps, landfills and other waste facilities on human health and the environment. UN 259- إنشاء القدرات الوطنية والمحلية لرصد، وتقييم وتخفيف الآثار الكيميائية لمدافن القمامة، ومناطق ردم النفايات ومرافق النفايات الأخرى على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Essential technical and other skills are developed for monitoring, assessing and mitigating chemical problems for dumps, landfills and other waste facilities. UN تطوير المهارات التقنية الأساسية وغيرها من المهارات الخاصة برصد، وتقييم والتخفيف من التأثيرات الكيميائية لمدافن القمامة، ومناطق ردم النفايات ومرافق النفايات الأخرى على صحة البشر والبيئة.
    other waste management measures included national action plans; national environmental management strategies; educational programmes; and relevant legal instruments. UN وتشمل تدابير تصريف النفايات الأخرى وضع خطط العمل الوطنية، والاستراتيجيات الوطنية لإدارة البيئة، والبرامج التعليمية، والصكوك القانونية ذات الصلة.
    As a first phase, it is essential to separate hazardous waste from other waste at source, according to physical and chemical characteristics relevant to their disposal and storage. UN كمرحلة أولى، هناك ضرورة لفصل النفايات الخطرة عن النفايات الأخرى عند المصدر، وذلك بحسب صفاتها المادية والكيماوية ذات الصلة بعملية التخلص منها أو تخزينها.
    Boxes or containers for waste containing mercury should be monitored to avoid any other waste being deposited in them. UN 128- وينبغي أيضاً رصد صناديق أو حاويات النفايات المحتوية على زئبق، وذلك لاجتناب إيداع أيّ نفايات أخرى داخلها.
    Where the environment is concerned, article 113 of Act No. 1333 provides for prison terms of up to 10 years for anyone who permits, cooperates or assists in the storage, introduction or transport anywhere in the national territory of toxic, dangerous or radioactive waste or other waste of external origin. UN وفيما يتعلق بالبيئة، تنص المادة 113 من القانون 1333 على الحكم بالسجن لمدة أقصاها 10 سنوات على كل من يسمح بتخزين نفايات سامة أو خطرة أو مشعة أو نفايات أخرى من مصدر خارجي في الأراضي الوطنية أو إدخالها إليها أو نقلها عبرها، أو يتعاون أو يساعد على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more