"other worlds" - Translation from English to Arabic

    • عوالم أخرى
        
    • العوالم الأخرى
        
    • عالم آخر
        
    • عوالم أخري
        
    • العالم الأخر
        
    • للعوالم الأخرى
        
    Prue, we're about to have other problems from other worlds. Open Subtitles برو، إننا على وشك مواجهة المشاكل من عوالم أخرى
    other worlds have megastorms, storms almost too vast to imagine. Open Subtitles لدى عوالم أخرى عواصف عملاقة عواصف كبيرة يصعُب تصوّرها
    And their technology, brought from other worlds, is falling into the wrong hands. Open Subtitles والتكنولوجيا الخاصة بهم القادمة من عوالم أخرى تقع بالأيدي الخاطئة
    I've learned my lesson about mixing in other worlds. Open Subtitles لقد تعلمت درسي عن الاختلاط في العوالم الأخرى
    People from other worlds going in and out of some door Willy-Nilly. Open Subtitles أُناس من عالم آخر يدخلون و يخرجون . من باب سحري
    The Milky Way was made of countless stars invisible to the naked eye, and some of those lights in the sky were actually other worlds. Open Subtitles درب التبانه مكونه من عدد لا يحصي من النجوم غير مرئيه من خلال العين المجرده و بعض من تلك الأنوار في السماء في الحقيقه انما هم عوالم أخري
    This is a tale of humans and beings from other worlds. Open Subtitles هذه حكايةٌ عن البشر وكائناتٌ من عوالم أخرى
    But with all the other wars in other worlds , can arrange a few. Open Subtitles ولكن مع كل الحروب الأخرى في عوالم أخرى ، يمكن ترتيب المثال لا الحصر.
    IF OTHER BEINGS FROM MAYBE other worlds HAVE THE SAME SORT OF PROBLEMS Open Subtitles إذا كانت كائناتٌ أخرى من عوالم أخرى ربما
    I got him drunk enough to admit that no travel to other worlds was even occurring. Open Subtitles حصلت عليه في حالة سكر بما يكفي للاعتراف أنه لا يوجد السفر إلى عوالم أخرى كان يحدث حتى.
    Perhaps from their enemies, creatures we can only imagine, from other worlds. Open Subtitles قد يختفون من أعدائهم كائنات أخرى أو أي شيء نتصوره الموجودين في عوالم أخرى
    I always knew there were doors in my neighborhood that led to other worlds. Open Subtitles كنت أعلم دائماً أن هناك أبواب بجوارنا والتى تقود إلى عوالم أخرى
    Our shield was able to take the brunt of the explosion, but if this is happening on other worlds, it could kill millions. Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى يمكن أن يقتل الملايين
    If he succeeds in proving the existence of these other worlds it will contradict centuries of teaching. Open Subtitles إن نجح في إثبات وجود عوالم أخرى فسوف تتعارض مع قرون من التدريس.
    Now explorers are revealing other worlds that lie hidden beneath the ice on land. Open Subtitles يُفصح المستكشفون الآن عن عوالم أخرى والتى تقبع متواريةً أسفل اليابسة الجليدية
    The hunt for life on other worlds began over 2,000 years ago when Greek astronomers began gazing at planets. Open Subtitles بدأ البحث عن حياة في عوالم أخرى منذ أكثر من 2000 سنة مضت عندما بدأ علماء فلك يونانيون بإمعان النظر في الكواكب
    And every time they look at the heavens, they would see billions of other worlds with stars, just like the one we once knew. Open Subtitles وفي كل مرة ينظرون بها الى السماء، سوف يرون المليارات من العوالم الأخرى مع النجوم، تماما مثل النجم الذي عرفناه ذات مرة.
    Like I want to travel to a blue state, never mind other worlds. Open Subtitles و كأننى أريد التنقل لولاية زرقاء لا يعنينى العوالم الأخرى
    This time, the Alignment and all the other worlds would just pass us by. Open Subtitles هذه المرة، سيكون التعامد وكل العوالم الأخرى ستعبر من خلال بعضها.
    His kind kidnap people like you and take'em to other worlds to be used as slaves! Open Subtitles انه من النوع الذي يخطف الناس مثلكم ويأخذهم الى عالم آخر ليستعملهم كعبيد
    Of asserting the existence of other worlds. Open Subtitles بادعاء وجود عوالم أخري
    I must say, if there are any beings on other worlds, Open Subtitles يجب أَن أقول، إذا كان هناك أي كائنات في العالم الأخر
    My father could use water as a looking glass into other worlds. Open Subtitles أبي بإمكانه استعمال الماء كإمرآة للعوالم الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more