"others were of the view" - Translation from English to Arabic

    • ورأى آخرون
        
    • رأى آخرون
        
    • ورأت وفود أخرى
        
    • رأت وفود أخرى
        
    • ورأى أعضاء آخرون
        
    • رأى البعض الآخر
        
    • وارتأت وفود أخرى
        
    • ارتأى البعض الآخر
        
    • واعتبر مشاركون آخرون
        
    • ورأى البعض الآخر
        
    • ارتأى آخرون
        
    • بينما رأى
        
    • وارتأى البعض الآخر
        
    others were of the view that they lacked the mandate to take decisions on behalf of committees. UN ورأى آخرون أن الرؤساء لا يملكون صلاحية اتخاذ القرارات باسم اللجان.
    others were of the view that the paragraph was essential and should be retained. UN ورأى آخرون أن الفقرة ضرورية وأنه ينبغي الإبقاء عليها.
    However, others were of the view that according to the organizations, problems did exist and the organizations were in the best position to judge the situation. UN ومع ذلك، رأى آخرون أنه وفقا لما ذكرته المنظمات فإن هناك بالفعل مشاكل وأن المنظمات في أفضل وضع يتيح الحكم على الحالة.
    others were of the view that the procedure should not be optional, but expressed flexibility on this point. UN ورأت وفود أخرى أن هذا الإجراء ينبغي ألا يكون اختيارياً، ولكنها تبنت أيضاً موقفاً مرناً إزاء هذه النقطة.
    While some delegations supported the proposal, others were of the view that such a provision would amount to weighted voting in violation of the principle of equality followed by the United Nations and its organs. UN وفي حين أن بعض الوفود قد أيدت المقترح، رأت وفود أخرى أن مثل هذا الاقتراح سيؤدي إلى تصويت مرجح مما يشكل انتهاكاً لمبدأ المساواة المتبع في الأمم المتحدة وهيئاتها.
    others were of the view that the plan should serve to enhance the coherence and effectiveness of the assistance being provided by the organizations of the system to Africa. UN ورأى أعضاء آخرون أن الخطة يجب أن تفيد في تحسين اتساق وفعالية المساعدة التي تقدمها مؤسسات المنظومة إلى افريقيا.
    others were of the view that a critical threshold had already been reached, for example in the polar regions. UN ورأى آخرون أن تلك العتبة الحرجة قد تم الوصول إليها فعلا، في مناطق القطب الشمالي على سبيل المثال.
    others were of the view that international organizations were best not covered in light of their specificity. UN ورأى آخرون أنه من الأفضل عدم إدراج المنظمات الدولية نظراً لخصوصيتها.
    others were of the view that such requirement would be complicated and possibly discriminatory. UN ورأى آخرون أن مثل هذا الشرط سيكون معقداً وربما تمييزياً أيضاً.
    others were of the view that the requirement of both lawful and habitual residence set a threshold that was too high. UN ورأى آخرون أن اشتراط الإقامة القانونية والإقامة الاعتيادية يفرض عتبة عالية للغاية.
    others were of the view that, in light of their importance, consideration should be given to questions of forced exit of people in times of armed conflict. UN ورأى آخرون أنه ينبغي بحث مسائل إخراج الناس قسرا في فترات النزاع المسلح بالنظر إلى أهميتها.
    others were of the view that if that approach were followed, it would not be possible to achieve concrete results within a reasonable period of time. UN ورأى آخرون أنه إذا اتبع هذا النهج لن يتسنى تحقيق نتائج ملموسة في غضون فترة زمنية معقولة.
    others were of the view that since the question of diplomatic protection of the corporation did not arise, article 19 could not be considered to be an exception to article 17. UN فيما رأى آخرون أن المادة 19 لا يمكن أن تعتبر استثناء للمادة 17، بما أن مسألة الحماية الدبلوماسية للشركة لم تثر.
    Some felt that this was due to the ineffectiveness of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission, while others were of the view that it was the result of impunity. UN ورأى بعضهم أن ذلك يرجع إلى عدم فعالية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، في حين رأى آخرون أنه نتيجة للإفلات من العقاب.
    Some Council members called for Muammar Qadhafi to have stepped down from power before a ceasefire was put in place, while others were of the view that a ceasefire should be implemented without preconditions and accompanied by an inclusive political process. UN ودعا بعض أعضاء المجلس معمر القذافي إلى التنحي عن الحكم قبل وقف إطلاق النار، بينما رأى آخرون أن وقف إطلاق النار ينبغي أن ينفذ دون شروط مسبقة وأن تنفذ بموازاته عملية سياسية شاملة.
    others were of the view that legal migration programs would not solve the problem alone. UN ورأت وفود أخرى أن برامج الهجرة المشروعة لا تكفي لحل المشكلة.
    others were of the view that legislation was not enough: there was also a need for effective practical measures to reduce the risk and consequences of disaster. UN ورأت وفود أخرى أن التشريعات ليس كافية، إذ ثمة حاجة أيضا إلى تدابير عملية فعالة للحد من مخاطر الكوارث وعواقبها.
    69. While some delegations expressed support for the proposals made by the Secretary-General in paragraph 77 of his report, others were of the view that those proposals would not expedite the processing of reports. UN 69 - وفي حين أبدت بعض الوفود تأييدها لمقترحات الأمين العام الواردة في الفقرة 77 من تقريره، رأت وفود أخرى أن هذه المقترحات لن تعجّل من عملية تجهيز التقارير.
    others were of the view that the plan should serve to enhance the coherence and effectiveness of the assistance being provided by the organizations of the system to Africa. UN ورأى أعضاء آخرون أن الخطة يجب أن تفيد في تحسين اتساق وفعالية المساعدة التي تقدمها مؤسسات المنظومة إلى افريقيا.
    Some members expressed full support for the Secretary-General's analysis and recommendations while others were of the view that some parts of the report went beyond the mandate given by the Security Council. UN وأعرب بعض الأعضاء عن تأييدهم الكامل لتحليل الأمين العام وتوصياته في حين رأى البعض الآخر أن التقرير تجاوز في أجزاء منه الولاية الممنوحة من مجلس الأمن.
    others were of the view that the Consultative Process provided an opportunity for an exchange of views and the sharing of information on oceans issues. UN وارتأت وفود أخرى أن العملية الاستشارية تتيح فرصة لتبادل الآراء والمعلومات فيما يتعلق بمسائل المحيطات.
    While several members supported its inclusion, others were of the view that it was not very clear. UN وبينما أيد عدة أعضاء إدراجها، ارتأى البعض الآخر أنها ليست واضحة كل الوضوح.
    others were of the view that the treaty bodies should be directly involved in the drafting processes and that there was a need for enhanced cooperation with the Secretariat when producing the compilations. UN واعتبر مشاركون آخرون أنه ينبغي لهيئات المعاهدات أن تشارك بصورة مباشرة في عمليات الصياغة وأشاروا إلى ضرورة تعزيز التعاون مع الأمانة العامة في إطار عملية تجميع المعلومات.
    47. others were of the view that the inclusion of article 14, subparagraph (a), would make it necessary to include rules dealing with the burden of proof. UN 47 - ورأى البعض الآخر أن إدراج الفقرة (أ) من المادة 14 يجعل من الضروري إدراج قواعد تتناول عبء الإثبات.
    others were of the view that informal procedures would suffice. UN ولقد ارتأى آخرون أن اﻹجراءات غير الرسمية كافية في هذا الشأن.
    others were of the view that it would lead to complexity by establishing different rules for different categories of treaties. UN وارتأى البعض الآخر أن هذا سيؤدي إلى التعقيد بإنشاء قواعد مختلفة لفئات مختلفة من المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more