"ouagadougou plan of action" - Translation from English to Arabic

    • خطة عمل واغادوغو
        
    This Issues Paper has presented strategies for meeting the challenge of employment in Africa, thereby assisting with the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. UN وقد قدمت ورقة البحث هذه استراتيجيات لمعالجة مشكلة العمالة في أفريقيا ، مساعدةً بذلك في تنفيذ خطة عمل واغادوغو.
    I also highlighted the need to ensure the appropriate inclusion of youth-related policies in post-conflict peacebuilding strategies and to step up the implementation of the Ouagadougou Plan of Action for promotion of employment and poverty alleviation. UN وأبرزتُ أيضا ضرورة ضمان الإدراج المناسب لسياسات شبابية في استراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع والتعجيل بتنفيذ خطة عمل واغادوغو من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر.
    It also facilitates the implementation of the Ouagadougou Plan of Action of 2004, where African leaders acknowledged the importance of employment policies and programmes for alleviating poverty and achieving the Millennium Development Goals. UN كما أنها تسهل تنفيذ خطة عمل واغادوغو لعام 2004 التي أقر فيها القادة الأفارقة بأهمية سياسات وبرامج العمالة في التخفيف من حدة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I call on African States to step up the implementation of the Ouagadougou Plan of Action for promotion of employment and poverty alleviation through the acceleration of employment and decent work programmes for all women and men in their countries. UN وإنني أناشد الدول الأفريقية الإسراع بتنفيذ خطة عمل واغادوغو من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر من خلال تسريع برامج توفير العمالة والعمل اللائق لجميع النساء والرجال في بلدانها.
    The Ouagadougou Plan of Action: Challenges of Implementation 4 UN خطة عمل واغادوغو : صعوبات التنفيذ 4
    The Ouagadougou Plan of Action: Challenges of Implementation UN خطة عمل واغادوغو : صعوبات التنفيذ
    15. The critical implementation challenges underlying the Ouagadougou Plan of Action are as follows: UN 15 - تتمثل أهم التحديات التي ينطوي عليها تنفيذ خطة عمل واغادوغو في ما يلي :
    Hence, they also provide an important channel for pursuing the objectives of the Ouagadougou Plan of Action. UN ولذا فهي توفر قناة هامة في السعي إلى تحقيق أهداف خطة عمل واغادوغو .
    This forum would support member States in the development of national employment generation strategies and operational framework in line with the Ouagadougou Plan of Action. UN وسيقدم هذا المنتدى الدعم للدول الأعضاء في وضع استراتيجيات وطنية لتوليد العمالة، وإطار عمل لتنفيذها بما يتمشى مع خطة عمل واغادوغو.
    It further encouraged ECA to collaborate with its regional partners, notably, AU and International Labour Organization (ILO) in promoting the development and implementation of employment-focused development agendas through regional employment forums within the context of the Ouagadougou Plan of Action. UN إلى جانب ذلك، شجعت الدورة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعاون مع شركائها الإقليميين، وتحديداً الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية، لتعزيز صوغ وتنفيذ برامج إنمائية تركز على العمالة من خلال عقد منتديات إقليمية للعمالة في سياق خطة عمل واغادوغو.
    On the issue of delineating roles and responsibilities of various stakeholders, including member States, RECs, civil society and other regional and sub-regional organisations, the experts stressed the need to adopt clear guidelines and principles for the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. UN 37 - وفيما يتعلق بمسألة تحديد أدوار ومسؤوليات مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمجتمع المدني والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى، شدد الخبراء على ضرورة اعتماد توجيهات ومبادئ توجيهية واضحة لتنفيذ خطة عمل واغادوغو.
    Priority areas of action outlined in the Ouagadougou Plan of Action on employment and poverty alleviationa UN المجالات ذات الأولوية الواردة في خطة عمل واغادوغو بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر(أ)
    The AU-ILO Joint Task Force planned and undertook joint activities funded by ILO during 2009 that culminated in the establishment of the Productivity Agenda for Africa; an agenda and programme on upgrading the informal economy; and modalities for measuring progress in the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. UN ووضعت الفرقة العاملة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية في عام 2009 خططا لأنشطة مشتركة ممولة من المنظمة ونفذتها، وتوجت تلك الأنشطة بوضع البرنامج الأفريقي للإنتاجية، وهو برنامج وجدول أعمال يرمي إلى تحسين الاقتصاد غير النظامي وإجراءات قياس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل واغادوغو.
    96. ILO has helped strengthen the institutional capacity of the African Union Commission in the area of labour and employment and has thus reinforced its capacity for the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. UN 96 - وساعدت منظمة العمل الدولية على تعزيز القدرة المؤسسية لمفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال العمل والعمالة، وبذلك عززت قدرتها على تنفيذ خطة عمل واغادوغو.
    14. The Ouagadougou Plan of Action proposed a set of 11 key priority areas (see Table 1). UN 14 - واقترحت خطة عمل واغادوغو مجموعة تتألف من 11 مجالا من المجالات الرئيسية ذات الأولوية (أنظر الجدول 1 ) .
    46. Joint efforts by the African Union/ILO Joint Task Force resulted in the establishment of the Productivity Agenda for Africa and the programme on upgrading the informal economy, as well as measuring progress of the implementation of the 2004 Ouagadougou Plan of Action on Employment Promotion and Poverty Alleviation. UN 46 - وأفضت الجهود المشتركة في إطار فرقة العمل المشتركة بين الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية إلى إنشاء جدول أعمال الإنتاجية لأفريقيا وبرنامج النهوض بالاقتصاد غير الرسمي إلى جانب تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل واغادوغو لسنة 2004 المتعلقة بتنمية العمالة والتخفيف من حدة الفقر.
    50. Five years later, the first report on the progress on the implementation of the Ouagadougou Plan of Action was presented at the 7th Ordinary Session of the African Union Labour and Social Affairs Commission (Addis Ababa, October 2009). UN 50- وبعد خمس سنوات، قُدم أول تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل واغادوغو خلال الدورة العادية السابعة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية للاتحاد الأفريقي (أديس أبابا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009).
    31. The thirty-ninth session took note of the need to mainstream employment in national development and macroeconomic policies and to facilitate the implementation of the Ouagadougou Plan of Action (2004) to ensure sustainable human-centred development of the continent. UN 31- أخذت الدورة التاسعة والثلاثون علما بضرورة إدماج العمالة في السياسات الإنمائية والاقتصادية الكلية الوطنية وتسهيل تنفيذ خطة عمل واغادوغو (2004)، لضمان التنمية المستدامة التي تركز على الإنسان في القارة.
    For example, in some countries the promotion of youth and graduate employment remains very difficult, while the lack of statistics is a common challenge to all countries; and 4) mechanisms for promoting further implementation of the Ouagadougou Plan of Action should include institutional partnership arrangement at all levels, increased resource mobilization, and strengthened regional integration for long-term employment generation. UN فعلى سبيل المثال، لا يزال تعزيز عمالة الشباب وخريجي المؤسسات التعليمية مسألة صعبة للغاية في بعض البلدان، بينما يعتبر الافتقار إلى الإحصاءات مشكلة مشتركة بين جميع البلدان؛ (4) ينبغي أن تتضمن آليات تعزيز تنفيذ خطة عمل واغادوغو ترتيبات شراكة مؤسسية على كل المستويات، فضلاً عن المزيد من تعبئة الموارد، وترسيخ التكامل الإقليمي لتوليد العمالة على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more