"ould abdel" - Translation from English to Arabic

    • ولد عبد
        
    Opposition leaders accused President Ould Abdel Aziz of reneging on his previous commitments to national political dialogue. UN واتهم زعماء المعارضة الرئيس ولد عبد العزيز بالتراجع عن التزاماته السابقة بإجراء حوار سياسي وطني.
    He and Ahmed Ould Abdel Aziz communicate regularly with their families by letter through the International Committee of the Red Cross. UN ويقوم مع أحمد ولد عبد العزيز بكتابة الرسائل بانتظام إلى أسرتهما عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 22 June, provisional results were announced with the incumbent, President Mohamed Ould Abdel Aziz, receiving 81.9 per cent of the vote. UN وقد أُعلنت النتائج المؤقتة في 22 حزيران/يونيه، ونال فيها محمد ولد عبد العزيز، الرئيس الحالي، 81 في المائة من الأصوات.
    - His Excellency Mohamed Ould Abdel Aziz, President of the Islamic Republic of Mauritania UN - فخامة الرئيس محمد ولد عبد العزيز رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية
    7. Address by His Excellency Mohamed Ould Abdel Aziz, President of the Islamic Republic of Mauritania UN 7 - كلمة صاحب الفخامة محمد ولد عبد العزيز، رئيس جمهورية موريتانيا الإسلامية
    They commended the efforts of the African Union Chair and Mauritanian President, Mohammed Ould Abdel Aziz, and the efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Mali, Albert Koenders, in this regard. UN وأشادوا بجهود رئيس الاتحاد الأفريقي والرئيس الموريتاني محمد ولد عبد العزيز وبجهود الممثل الخاص للأمين العام لمالي ألبرت كويندرس في هذا الصدد.
    The Heads of State expressed their deep gratitude to their colleague, the President of Mauritania, Ould Abdel Aziz, who is the current chair of the Sahel G-5. UN وأعرب رؤساء الدول عن خالص امتنانهم لنظيرهم رئيس موريتانيا، محمد ولد عبد العزيز، الذي يرأس حاليا مجموعة دول الساحل الخمس.
    He met with President Ould Abdel Aziz; the Speaker of the National Assembly, Messaoud Ould Boulkheir; the Minister for Foreign Affairs, Hamadi Ould Hamadi; and leaders of the opposition. UN وعقد لقاءات مع الرئيس محمد ولد عبد العزيز، ورئيس الجمعية الوطنية، مسعود ولد بولخير، ووزير الخارجية حمادي ولد بابا ولد حمادي، وقادة المعارضة.
    Mauritania, under the presidency of Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz, is determined to consolidate democracy and institutions and uphold the rule of law in a spirit of calm and stability, thereby providing for the progress and well-being of the people of Mauritania. UN إن موريتانيا، تحت رئاسة السيد محمد ولد عبد العزيز، مصممة على المضي قدما بترسيخ الديمقراطية وبناء دولة مؤسسات ضمن إطار من الاستقرار والأمن يكفل الازدهار والرخاء للشعب الموريتاني.
    To that end, my Special Representative met with President Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, Foreign Minister Ahmed Ould Sid'Ahmed and Interior Minister Dah Ould Abdel Jelil of Mauritania at Nouakchott on 14 November. UN وتحقيقا لذلك، اجتمع ممثلي الخاص مع الرئيس معاوية ولد سيد أحمد الطايع، ووزير الخارجية أحمد سيد أحمد، ووزير الداخلية داح ولد عبد الجليل، في موريتانيا بنواقشوط في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The high-level panel I appointed to follow the electoral process also confirmed that Mohamed Ould Abdel Aziz was declared the winner, and my Special Representative attended the inauguration ceremony on 5 August. UN وأكد أيضاً الفريق الرفيع المستوى الذي عينتُه لمتابعة العملية الانتخابية فوز محمد ولد عبد العزيز في الانتخابات، وحضر ممثلي الخاص حفل التنصيب في 5 آب/أغسطس.
    Bearing this in mind, the electoral programme of the President of the Republic, Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz, besides encompassing all the MDGs, was designed to reflect the realities and meet the requirements of development in our large, desert country, where most of the population lives in rural areas. UN وانطلاقا من هذه المسلمة، جاء البرنامج الانتخابي لفخامة رئيس الجمهورية، السيد محمد ولد عبد العزيز، مستوعبا لمجموع الأهداف الإنمائية للألفية، ومنسجما مع واقع ومتطلبات التنمية في بلدنا ذي المناخ الصحراوي، والشاسع المساحة، الذي يعيش أغلب سكانه في الأرياف.
    73. I welcome the ceasefire agreement signed by the Government of Mali and the armed groups, facilitated by the Chair of the African Union, President Mohamed Ould Abdel Aziz of Mauritania, and my Special Representative, Albert Gerard Koenders. UN 73 - وأرحب بوقف إطلاق النار الموقّع بين حكومة مالي والجماعات المسلحة بتيسير من رئيس الاتحاد الأفريقي، محمد ولد عبد العزيز رئيس موريتانيا، وممثلي الخاص، ألبرت جيرارد كويندرز.
    The joint visit to Kidal on 23 May of the President of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz, currently serving as the Chairperson of the African Union, and my Special Representative led to a ceasefire. UN فقد تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار بعد الزيارة المشتركة التي قام بها إلى كيدال في 23 أيار/مايو كل من محمد ولد عبد العزيز، رئيس موريتانيا، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، وممثلي الخاص.
    It commends, in particular, the personal involvement of the current Chairman of the African Union, H. E. Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz, and the decision of the African Union Peace and Security Council to defer sanctions against Burkina Faso, thus enabling a solution to the crisis. UN وتُثمِّن بوجه خاص الالتزام الشخصي لفخامة السيد محمد ولد عبد العزيز، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، والقرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بإرجاء الجزاءات المفروضة على بوركينا فاسو، مما يتيح التوصل إلى حل للأزمة.
    The following attended the Summit: President of Burkina Faso, Michel Kafando; President of the Republic of Mali, Ibrahim Boubacar Keita; President of the Islamic Republic of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz; President of the Republic of the Niger, Mahamadou Issoufou; and President of the Republic of Chad, Idriss Deby Itno. UN وحضرت مؤتمرَ القمة الشخصياتُ التالية: ميشيل كافاندو، رئيس بوركينا فاسو؛ وإبراهيم بوبكر كيتا، رئيس جمهورية مالي؛ ومحمد ولد عبد العزيز، رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية؛ ومحمدو إيسوفو، رئيس جمهورية النيجر؛ وإدريس ديبي إيتنو، رئيس جمهورية تشاد.
    5. The High-Level Panel held its inaugural meeting on 31 January 2011 under the chairmanship of H.E. Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz, President of the Islamic Republic of Mauritania, to agree on its work programme. UN 5 - عقد الفريق الرفيع المستوى اجتماعه الاستهلالي في 31 كانون الثاني/يناير 2011 برئاسة فخامة السيد محمد ولد عبد العزيز، رئيس جمهورية موريتانيا الإسلامية، للاتفاق على برنامج عمله.
    In June and July 2010, a series of meetings between President Mohamed Ould Abdel Aziz and opposition figures raised expectations for a productive dialogue. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2010، أدت سلسلة من الاجتماعات بين الرئيس محمد ولد عبد العزيز وشخصيات من المعارضة إلى رفع سقف التوقعات بإجراء حوار مثمر.
    28. Against that backdrop and in order to encourage national dialogue, my Special Representative travelled to Nouakchott again on 1 September, to meet with national stakeholders, including President Ould Abdel Aziz, the Speaker of the National Assembly, Messaoud Ould Boulkheir, and the opposition. UN 28 - وفي ظل هذه الخلفية وبغية تشجيع الحوار الوطني، سافر ممثلي الخاص إلى نواكشوط من جديد في 1 أيلول/سبتمبر، للقاء أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، من بينهم الرئيس ولد عبد العزيز، ومسعود ولد بولخير، رئيس الجمعية الوطنية، والمعارضة.
    All of these have been established in record time, less than two years since the accession to power of Mr. Mohamed Ould Abdel Aziz following the presidential elections of 18 July 2009. UN كل ذلك في ظرف زمني قياسي، لا يتجاوز سنتين من تولي فخامة الرئيس محمد ولد عبد العزيز مقاليد السلطة في أعقاب انتخابات 18 تموز/يوليه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more