"our appreciation and gratitude to" - Translation from English to Arabic

    • تقديرنا وامتناننا
        
    We should like also to extend our appreciation and gratitude to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who made every effort to ensure smooth deliberations in the Committee. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيد نوبوياسو أبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الذي بذل كل جهد ممكن لضمان سلاسة المداولات في اللجنة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. Appendix UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    We express our appreciation and gratitude to the Republic of Ghana and its people for the excellent organization and hosting of the Ministerial Meeting and the warm hospitality which has been bestowed on us in the city of Accra since our arrival. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها.
    We express our appreciation and gratitude to the Republic of Ghana and its people for the excellent organization and hosting of the ministerial meeting and the warm hospitality which has been bestowed on us in the city of Accra since our arrival. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها.
    We also wish to express our appreciation and gratitude to Mrs. Joyce Kafanabo of the United Republic of Tanzania for skilfully and diligently facilitating the negotiations on this draft resolution. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيدة جويس كفانابو ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة التي سهلت بمهارة ودأب المفاوضات بشأن مشروع القرار.
    We would like to express our appreciation and gratitude to your predecessor, Mr. Didier Opertti of Uruguay, for the professionalism and devotion with which he conducted the work of the Assembly at its fifty-third session. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي، مواطن أوروغواي، لمـا تحلى به من روح مهنية وما أبداه من تفان في إدارته لعمل الرئاسة في دورتها الثالثة والخمسين.
    I take this opportunity to express our appreciation and gratitude to the United Nations system, the World Bank, the Asian Development Bank, the Australian Government and others who have been partners in this process. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديرنا وامتناننا لمنظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي والحكومة الاسترالية وللجهات اﻷخرى التي شاركت في هذه العملية.
    In conclusion, we should like to express again our appreciation and gratitude to the Government of Switzerland for the sincere efforts it has made thus far in its capacity as a depositary of the Convention. UN وفي الختام، نود أن نعرب مرة أخرى عن تقديرنا وامتناننا لحكومــة سويسرا على الجهــود الصادقـة التي بذلتها حتى اﻵن بوصفها وديعة الاتفاقية.
    I wish to take this opportunity to express our appreciation and gratitude to the President at the last session, Mr. Harri Holkeri, for his important contribution to promoting reforms and to revitalizing the work of the General Assembly. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديرنا وامتناننا لرئيس الدورة السابقة السيد هاري هولكيري لإسهامه الهام في النهوض بعمليات الإصلاح وإعادة تنشيط عمل الجمعية العامة.
    In that regard, we take this opportunity to express our appreciation and gratitude to the United Nations system in Ghana, the World Bank, the DFID, USAID and other bilateral donors for their generous financial support to our national efforts. UN وفي ذلك الصدد، نغتنم هذه الفرصة لكي نعرب عن تقديرنا وامتناننا لمنظومة الأمم المتحدة في غانا والبنك الدولي و إدارة التنمية الدولية والوكالة الأمريكية للمعونة الدولية ومانحين آخرين ثنائيين على دعمهم المالي السخي لجهودنا الوطنية.
    As Finland held the presidency of the Vienna Conference, we are very content that it had a successful outcome and we would like once again to express our appreciation and gratitude to all the Conference participants for their willingness to cooperate and compromise. UN وبالنظر إلى أن فنلندا كانت تتولى رئاسة مؤتمر فيينا، يسرنا عظيم السرور أنه وصل إلى نتيجة ناجحة، ونود مرة أخرى أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا لجميع المشتركين في المؤتمر لاستعدادهم للتعاون والتوفيق.
    I should like at this point to convey our appreciation and gratitude to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the dedicated and able manner in which he has guided the work of the Organization. UN وفي هذه المرحلة أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا لﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى على الطريقة القديرة المتفانية التي يقود بها أعمال المنظمة.
    I should also like to express our appreciation and gratitude to Minister Amara Essy of Côte d'Ivoire for his excellent performance as President of the General Assembly at its forty-ninth session. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للوزير أمارا إيسي من كوت ديفوار ﻷدائه الممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more