"our area" - Translation from English to Arabic

    • منطقتنا
        
    • مجالنا
        
    • مجال عملنا
        
    We can make some room in our area, I suppose. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن بإمكاننا إخلاء مكانٍ لكِ في منطقتنا.
    In 2009, the International Maritime Bureau recorded 50 acts of maritime piracy in our area. UN ففي عام 2009، سجل المكتب البحري الدولي 50 عملاً من أعمال القرصنة في منطقتنا.
    For over a quarter of a century we made efforts and initiated proposals to keep our area free of nuclear weapons. UN وما برحنا لأكثر من ربع قرن نبذل جهودا ونبادر بمقترحات لجعل منطقتنا خالية من الأسلحة النووية.
    One just has to look at Eritrea's track record of the past few years in our area. UN ويكفي أن ينظر المرء إلى سجل مسلك إريتريا خلال بضعة اﻷعوام الماضية في منطقتنا.
    Latin America and the Caribbean, a region of some 600 million inhabitants, is our area of natural interaction. UN وتمثل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تأوي ما يقرب من 600 مليون نسمة، مجالنا للتفاعل الطبيعي.
    This is a recipe for disaster with immense implications for peace and stability is our area. UN وهذه وصفة ستجر علينا الدمار وتعود بعواقب وخيمة على السلام والاستقرار في منطقتنا.
    When he was on the verge of having it all, he rejected it, went back to our area and started the wave of terror that brought disaster to his own people. UN وعندما كان على شفا أن ينال كل ذلك، رفضه، وعاد إلى منطقتنا وبدأ موجة الإرهاب التي أنزلت الكارثة بشعبه هو.
    The strengthening of our area means we can think about building a new school, because more families are moving to Drmbon. UN وتعزيز قوة منطقتنا يعني أنه يمكننا التفكير في بناء مدرسة جديدة لأن غالبية الأسر تنتقل للإقامة في درمبون.
    For it is only through a forward-looking approach that we can enhance peace and stability in our area. UN إذ لا يمكن أن نعزز السلم والاستقرار في منطقتنا إلا باتباع نهج تطلعي.
    We do not understand how Equatorial Guinea's democratization process differs from what is going on in other countries in our area. UN إننا لا نفهـــم كيف تختلف عمليــة إرساء الديمقراطية في غينيا الاستوائية عما يجــري في بلدان أخرى في منطقتنا.
    Needless to say, we would be happy to make our contribution in concert with other countries in our area. UN ومـــن نافلة القول أنه يسعدنا أن نشارك باسهامنـــا مــــع البلـــدان اﻷخـــرى فــــي منطقتنا.
    Even though the Castro was firmly our area by 1973, it wasn't safe for us. Open Subtitles على الرغم من أن شارع كاسترو أصبح هو منطقتنا الرسمية بحلول عام 1973 إلا أنه لم يكن أمنا لنا
    A week ago, police officers came into our area with badges covered. Open Subtitles منذ أسبوع أتى ضباط الشرطة إلى منطقتنا بشارات مغطاة
    We actually play in our area, but that Hyujng came. Open Subtitles في الواقع نحن نلعب في منطقتنا, لاكن هاينج أتى ألينا.
    It's an alien lt attacked two girls in our area. Open Subtitles لقد هاجم فتاتين في منطقتنا.. كانتا نائمتين طاردناه..
    We won't see too much of it tonight, but we'll be looking for some severe thunderstorms in our area later this week. Open Subtitles لن نرى كثيراً منها اللّيله ولكن سنبحث عن بعض العواصف الرعدية الشديدة في منطقتنا في وقت لاحق هذا الاسبوع
    Spellers, be proud. You are examples of the best and brightest in our area. Open Subtitles أيها المهجّئون , يجب أن تفخروا أنتم القدوة و الأذكى في منطقتنا
    Mammoths are pretty tough to come by in our area. Open Subtitles لا، الماموث أقوى بكثير ليأتي إلى منطقتنا.
    Andy thinks someone's abducting women in our area. Open Subtitles أندي, يعتقد بأن هناك شخص يختطف النساء في منطقتنا
    There's 4 churches in our area alone... got them in their gift shop. Open Subtitles هناك 4 كنائس في منطقتنا وحدها حصلت عليها في محل لبيع الهدايا الخاصة بهم.
    And there has not been very much consensus in our area. UN ولم يتم التوصل إلى قدر كبير من توافق الآراء في مجالنا.
    It is a unique chance to document in writing real progress in disarmament -- something we do not encounter on a daily basis in our area of work. UN إنها فرصة فريدة ليتم خطيا توثيق التقدم الحقيقي في مجال نزع السلاح - وهو أمر لا يحدث كل يوم في مجال عملنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more