"our armies" - Translation from English to Arabic

    • جيوشنا
        
    • جيشنا
        
    • لجيوشنا
        
    Power of our armies lies in your power of regeneration. Open Subtitles قوة جيوشنا تكمن قواها في سعة سلالاتنا عبر الأجيال
    Swear your allegiance to Queen Daenerys, help her to defeat my sister, and together, our armies will protect the North. Open Subtitles أقسم ولائك للملكة دينيريس، يساعدها على هزيمة أختي، وجنبا إلى جنب، سوف جيوشنا حماية الشمال.
    I personally will lead our armies in that venture. Open Subtitles أنا شخصيًا سأقود جيوشنا في تلك المخاطرة.
    So when both our armies arrive in Greece they will be trapped. Open Subtitles وبالتالى عندما يصل جيشنا معاً إلى اليونان . سيكونوا قد حوصروا
    And at such a cost that we'd be unable to equip our armies. Open Subtitles وسيكون مكلفاً حيث بعدها لايمكننا دعم جيشنا
    I am convinced that that will bring us greater development, greater security and greater peace than all the money that we have now set aside for our armies. UN وأنا على يقين أن ذلك سيحقق مزيدا من التنمية، وسيعزز الأمن والسلام أكثر مما تحققه كل الأموال التي خصصناها الآن لجيوشنا.
    After all, we need our armies to fight not each other, but the Northmen. Open Subtitles في الأخير، سنحتاج جيوشنا للقتال ليس بعضنا البعض، بل الشماليين.
    She won't take our heads because she knows our armies will retaliate. Open Subtitles لن تقطع رؤوسنا لأنها تعرف بأن جيوشنا ستنتقم
    our armies will move east and join forces with his, picking up volunteers along the way. Open Subtitles جيوشنا ستتحرك شرقًا وتنضم لقواته وسنضم المتطوعين طوال طريقنا
    What will the really fanatical civilians do when our armies invade Japan? Open Subtitles ماذا سيفعل المدنيون المتعصبون عندما تجتاح جيوشنا اليابان؟
    A levy of 200,000 ducats for the cost of our armies to date. Open Subtitles رسم قد يصل إلى 200 ألف دوكات لتكلفة جيوشنا حتى الآن ؟
    Please don't forget the great pain we both experienced when our armies clashed. Open Subtitles أرجوك لا تنس عظيم الألم الذى عانيناه عندما تلاحمت جيوشنا
    But our armies are amassing at Portlaoise to intercept her and that Dark viper, Horvis. Open Subtitles لكن جيوشنا تحتشد في بورت ليس لإعتراضها هو وذلك اللعين هورفس
    Before the eyes of both our armies here, which should perceive nothing but love from us, let us not wrangle. Open Subtitles وتحت أنظار جيوشنا هنا، يجب أن لا نظهر.. إلا المودة بيننا، لا الخصومة
    our armies met on the coast. After two days of fighting, they fled. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    One of these is the transformation of our armies into civilian police forces highly trained in the task of protecting our peoples from the aggression of the drug cartels. UN وأحد ردود الفعل هذه هو تحويل جيوشنا إلى قوات شرطـة مدنية مدربة تدريبا عاليا على القيام بمهمة حماية شعوبنا من عدوان تشنه عصابات المخدرات.
    My lord, it's time to strengthen our armies and unite so we can prosper together! Open Subtitles سيدي , حان الوقت لتعزيز جيوشنا وتوحيدها حتى يمكننا الأزدهار معا!
    our armies are outflanked by the Chinese. Open Subtitles جيوشنا مُطوّقة من قبل الصينيين
    And what can these twenty do that our armies could not? Open Subtitles وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟
    As long as that bitch remains alive, our armies refuse to fight. Understand? Open Subtitles طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا
    He is here to lead our armies in victorious battle against the rebels! Open Subtitles انة هنا ليقود جيشنا الى النصر ضد الثوار
    The French advance was stopped long enough to allow our armies to regroup. Open Subtitles أُقف تقدّم الفرنسيين بما فيه الكفاية ليسمح لجيوشنا بإعادة التنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more