In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations Development Programme. | UN | ووفقا للمادة الثامنة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مفصلا عن مراجعتنا لحسابات البرنامج الإنمائي. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations Capital Development Fund. | UN | ووفقاً للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريراً مطولاً عن مراجعتنا لحسابات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
According to the assignment, we have audited the following aspects of operating procedures in addition to our audit of the financial statements for the financial period from 1 January 2005 to 31 December 2006: | UN | طبقا للمهمة التكليفية، قمنا بمراجعة الجوانب التالية من إجراءات التشغيل، بالإضافة إلى المراجعة التي أجريناها للبيانات المالية للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006: |
As part of our audit of the financial statements, the following additional procedures have been performed by us. | UN | وفي إطار مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
In accordance with our usual practice, we have issued a long-form report on our audit of the financial statements of the peace-keeping operations, as provided for in the Financial Regulations. | UN | ووفقا لممارستنا المعتادة، قد أصدرنا تقريرا في شكل مطول عن مراجعتنا للحسابات الواردة في البيانات المالية لعمليات حفظ السلم على النحو المنصوص عليه في النظام المالي. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund of the United Nations Environment Programme. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the International Trade Centre. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات مركز التجارة الدولية. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. | UN | ووفقاً للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضاً تقريراً مطولا عن مراجعتنا لحسابات الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations University. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطوّلاً عن مراجعتنا لحسابات جامعة الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations peacekeeping operations. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex thereto, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقها ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations Capital Development Fund. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطوّلاً عن مراجعتنا لحسابات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا كاملا عن مراجعتنا لحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the related annex, we have also issued a long-form report on our audit of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمرفق ذي الصلة، أصدرنا أيضا تقريرا مطوّلا عن مراجعتنا لحسابات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules, we have also issued a long-form report on our audit of the Fund of the United Nations Environment Programme. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
According to the assignment, we have audited the following aspects of operating procedures in addition to our audit of the financial statements for the period from 1 January 2009 to 31 December 2010: | UN | طبقا للمهمة التي كُلِّفنا بها، قمنا بمراجعة الجوانب التالية من إجراءات التشغيل، بالإضافة إلى المراجعة التي أجريناها للبيانات المالية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010: |
According to the assignment, we have audited the following aspects of operating procedures in addition to our audit of the financial statements for the financial period from 1 January 2011 to 31 December 2012: | UN | طبقا للمهمة التي كُلِّفنا بها، قمنا بمراجعة الجوانب التالية من إجراءات التشغيل، بالإضافة إلى المراجعة التي أجريناها للبيانات المالية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
In accordance with article XII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the Programme's financial statement. AfDB | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية للبرنامج. |
In accordance with our usual practice, we have issued a long-form report on our audit of the financial statements of the peacekeeping operations, as provided for in the Financial Regulations. | UN | ووفقا لممارستنا المعتادة، قد أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للحسابات الواردة في البيانات المالية لعمليات حفظ السلام، على النحو المنصوص عليه في النظام المالي. |