"our business for today" - Translation from English to Arabic

    • أعمالنا لهذا اليوم
        
    • أعمالنا اليوم
        
    • عملنا اليوم
        
    • من عملنا لهذا اليوم
        
    If there are no further speakers for this morning's session, this concludes our business for today. UN وإن لم يكن هنالك متكلمون آخرون في اجتماع هذا الصباح، نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم.
    That concludes our business for today at this plenary meeting. UN وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة.
    If there is no other comment or intervention, I will conclude our business for today. UN إن لم يوجد أي تعليق أو مداخلة، سأعلن اختتام أعمالنا لهذا اليوم.
    Dear colleagues, this concludes our business for today. UN أيها الزملاء الكرام، لقد وصلنا إلى نهاية أعمالنا اليوم.
    Would any other delegation like to take the floor? As that does not seem to be the case, this concludes our business for today. UN أيودّ أي من الوفود الأخرى أخذ الكلمة؟ نظراً لأنه لا يبدو ذلك، نختتم بهذا عملنا اليوم.
    If that is the case, and I see it is, then this concludes our business for today. UN وإذا كان الأمر كذلك، وأرى أنه كذلك، فسيكون هذا ختام أعمالنا لهذا اليوم.
    Would any other delegation like to take the floor? If not, then this concludes our business for today. UN هل من وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ إن لم يكن الأمر كذلك فسننهي بذلك أعمالنا لهذا اليوم.
    If there are no further requests for the floor, that concludes our business for today. UN وإذا لم يكن هناك أي طلب آخر لأخذ الكلمة، فإننا بذلك نختتم أعمالنا لهذا اليوم.
    Distinguished colleagues, this concludes our business for today and, therefore, the last plenary meeting of the first part of the 2001 session. UN حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001.
    We have thus completed our business for today. UN وبهذا نكون قد أنجزنا أعمالنا لهذا اليوم.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? As this appears not to be the case, that concludes our business for today. UN هل يرغب أي من الوفود في أخذ الكلمة الآن؟ بما أنه لا يبدو ذلك، فنختتم أعمالنا لهذا اليوم.
    This concludes our business for today and the 2001 session of the Conference on Disarmament. UN وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة عام 2001 لمؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT: Does any other delegation wish to take the floor? If that is not the case, this concludes our business for today. UN الرئيس هل هناك أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ إذا لم يكن هناك من يرغب، فإننا نأتي بهذا إلى ختام أعمالنا لهذا اليوم.
    This concludes our business for today and the 1998 session of the Conference. UN بهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٩٩٩١.
    If there are no other speakers, this concludes our business for today. UN إذا لم يكن هناك أي متحدث آخر فإننا بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم.
    If there are no further comments from any delegations, this concludes our business for today. UN وإذا لم يكن للوفود أية تعليقات أخرى تبديها فإننا نكون قد انتهينا من أعمالنا لهذا اليوم.
    No. This therefore concludes our business for today and the 2007 session. UN إذن نختم بذلك أعمالنا لهذا اليوم ودورة عام 2007 وشكراً لكم جميعاً.
    This concludes our business for today. UN وبهذا نكون قد أنهينا أعمالنا لهذا اليوم.
    There being none, this concludes our business for today. UN وبما أن ليس هناك أي متحدث، فسنختتم أعمالنا اليوم.
    This concludes our business for today. UN بهذا نقترب من نهاية عملنا اليوم.
    Unfortunately, I have no more speakers on my list and I see no one asking for the floor. Therefore, we have to conclude our business for today. UN للأسف، لم يبق على القائمة متحدثون آخرون ولا أرى أحداً يطلب الكلمة، وبهذا نكون قد انتهينا من عملنا لهذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more