"our candidature" - Translation from English to Arabic

    • ترشيحنا
        
    • لترشيحنا
        
    • ترشحنا
        
    We see our candidature not only from a national perspective. UN ونحن لا ننظر إلى ترشيحنا من منظور وطني فحسب.
    our candidature therefore underscores the great significance Slovenia attaches to the role of the United Nations in an increasingly interdependent and complex world. UN ولذلك يؤكد ترشيحنا الأهمية الكبرى التي تعلقها سلوفينيا على دور الأمم المتحدة في عالم يتزايد ترابطا وتعقيدا.
    our candidature demonstrated our appreciation of the Agency's unique contribution to peace, security and development in the world, as well as our interest in playing a part in its endeavours. UN ويبرهن ترشيحنا على تقديرنا لإسهام الوكالة الفريد في سلام العالم وأمنه وتنميته، وحرصنا على أن يكون لنا دور في جهودها.
    We look forward to the support of other States Parties to the Treaty for our candidature. UN ونحن نتطلع إلى دعم الدول الأخرى الأطراف في الاتفاقية لترشيحنا.
    I have further the honour to request that our candidature be placed on the list of candidates to be circulated to all Member States for information purposes. UN كما يشرفني أن أطلب إدراج ترشحنا في قائمة المرشحين التي ستُعمم على جميع الدول الأعضاء للعلم بها.
    Viet Nam attaches great importance to the work of the Security Council, and we have announced our candidature for a non-permanent seat on the Council in the near term. UN وفييت نام تولي أهمية بالغة لعمل مجلس الأمن، وأعلنـا عن ترشيحنا لمقعد غير دائم في المجلس خلال الولاية المقبلة.
    our candidature will be placed before the Assembly for election later during this session, and we appeal for the full support of our candidature. UN وسيقدم ترشيحنا للانتخابات أمام الجمعية في وقت لاحق من هذه الدورة، ونناشد الدعم الكامل لترشيحنا.
    For these reasons, we submitted our candidature for membership of the Economic and Social Council. UN ولهذه اﻷسباب قدمنا ترشيحنا لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We have also presented our candidature for a seat on the Human Rights Council for the period 20132015. UN كما قدمنا ترشيحنا للحصول على مقعد في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2013-2015.
    Greece's commitment to upholding human rights is the cornerstone of our candidature for election to the Human Rights Council for the upcoming period 2013-2015. UN إن التزام اليونان بإقامة حقوق الإنسان هو حجر الزاوية في ترشيحنا لانتخاب مجلس حقوق الإنسان للفترة المقبلة 2013-2015.
    We are confident of our capacity to contribute to the work of the Council and announced 10 years ago our candidature for a non-permanent seat for the period 2011-2012. UN ونحن على ثقة بقدراتنا على الإسهام في عمل المجلس وأعلنّا قبل 10 أعوام ترشيحنا لمقعد غير دائم للفترة 2011-2012.
    Therefore, we take this opportunity to confirm our intention of putting forth our candidature for the 2010-2011 term. UN وبالتالي، نغتنم هذه الفرصة لنؤكد نيتنا في تقديم ترشيحنا لفترة 2010-2011.
    Given the fact that there have been three ballots and in the light of our commitment to the Asian Group that we would not stand in the way of a clean slate, we wish to facilitate the proceedings today by withdrawing our candidature. UN ونظرا ﻹتمام ثلاث جولات من الاقتراع وفي ضوء التزامنا أمام الدول اﻵسيوية بعدم الوقوف في سبيل بدء صفحة جديدة، نود تيسير إجراءات اليوم بسحب ترشيحنا.
    our candidature is based on a number of reasons. UN ويستند ترشيحنا إلى عدد من اﻷسباب.
    In accordance with General Assembly resolution 50/72 C, my delegation requests that our candidature be further considered by the Conference during this year's session. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة ٠٥/٢٧ جيم، يرجو وفدي أن ينظر المؤتمر مرة أخرى في ترشيحنا خلال دورته للعام الحالي.
    I asked for the floor not to make a long technical statement but just to express my country's gratitude to all those who supported our candidature and promoted our accession to the status of member of the Conference. UN لقد طلبت أخذ الكلمة ليس لﻹدلاء ببيان تقني طويل، بل فقط لﻹعراب عن امتنان بلدي لكل من دعموا ترشيحنا وشجعوا انضمامنا إلى عضوية المؤتمر.
    Slovakia's commitment to the issues of economic and social development prompted us to present our candidature for membership of the United Nations Economic and Social Council at the elections to be held in the General Assembly later this year. UN إن التزام سلوفاكيا بالقضايا الاقتصادية وبالتنمية الاجتماعية قد دفعنا إلى تقديم ترشيحنا لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجري لاحقا في هذا العام.
    Mr. Jusys (Lithuania): First of all I would like to thank all the friendly countries which supported our candidature during this election race. UN السيد جوسيس )ليتوانيا( )تكلم بالانكليزية(: أود أولا أن أشكر البلدان الصديقة التي أيدت ترشيحنا خلال هذه الانتخابات.
    With this in mind, we have made the rule of law the backbone of our candidature. UN وآخذين هذا في الحسبان، جعلنا سيادة القانون العمود الفقري لترشيحنا.
    With this experience, our candidature is now submitted for the term 20152017. UN وفي ضوء التجربة التي اكتسبناها في هذا الصدد، نقدم ترشحنا لعضوية المجلس في الفترة 2015-2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more