| They too should make every effort to address our concerns. | UN | وهم بدورهم يجب أن يبذلوا كل جهد لتبديد شواغلنا. |
| He deserves our congratulations for making our concerns about our beleaguered planet a bigger part of public discourse. | UN | ويستحق تهنئتنا لأن جعل شواغلنا بشأن كوكبنا المتضرر تحظى بقدر أكبر من الاهتمام في الخطاب العام. |
| The quest for peace is nevertheless at the centre of our concerns. | UN | ومع ذلك فإن السعي من أجل السلم يكمن في محور شواغلنا. |
| Suddenly, the human race, our world, our concerns, became cosmically insignificant. | Open Subtitles | فجأة أصبح الجنس البشري وعالمنا و اهتماماتنا ليس لهم معنى |
| our concerns are nurtured by the strong traditional ties of friendship that unite Ukraine with African nations. | UN | وتغذي قلقنا الروابط التقليدية القوية من الصداقة التي توحد أوكرانيا مع الدول اﻷفريقية. |
| Our plans for utilizing nuclear power to meet our energy needs hinge on full satisfaction of our concerns about the safety of nuclear energy. | UN | وخططنا لاستخدام الطاقة النووية لتلبية احتياجاتنا من الطاقة ترتهن بالاستجابة الكاملة لشواغلنا بشأن سلامة الطاقة النووية. |
| We should not shy away from voicing our concerns. | UN | وينبغي لنا ألا نتردد في اﻹعراب عن شواغلنا. |
| In past years, we have expressed our hope that our concerns would be taken into due consideration. | UN | وفي الأعوام السابقة، أعربنا عن أملنا في أن تؤخذ شواغلنا في الاعتبار على النحو الواجب. |
| our concerns today are wider than the mere suppression of aggression or similar breaches of peace. | UN | شواغلنا اليوم أوسع من مجرد قمع الاعتداء وما شابه ذلك من انتهاكات السلام. |
| We wish to place on record our appreciation to the sponsors of the draft resolution for their willingness to constructively discuss our concerns, both here in First Committee and beforehand. | UN | ونود أن نسجل تقديرنا لمقدمي مشروع القرار لاستعدادهم لمناقشة شواغلنا بشكل بناء، هنا في اللجنة الأولى وبصورة مسبقة أيضا. |
| As we have already indicated, our concerns are centred on two aspects. | UN | وكما سبق أن أشرنا، تتركز شواغلنا على جانبين. |
| Today, problems relating to the protection of the marine environment, and in particular of the most vulnerable ecosystems, are at the forefront of our concerns. | UN | تتصدر شواغلنا اليوم المشاكل المتعلقة بحماية البيئة البحرية، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأكثر هشاشة. |
| My delegation would emphasize, however, that our concerns address process and not the qualifications of the candidates. | UN | ويؤكد وفد بلدي، مع ذلك، على أن شواغلنا تتعلق بالعملية وليس بمؤهلات المرشحين. |
| We are all entitled to be heard and, what is more, we are all entitled to have the decisions that are made reflect our concerns if not our demands. | UN | ويحق لنا جميعا أن يُسمع صوتنا ويحق لنا جميعا كذلك أن تعبر القرارات المتخذة عن شواغلنا إن لم تفِ بمطالبنا. |
| The belated admittance by Iran concerning the construction of a second enrichment plant underlines the fact that our concerns are more than justified. | UN | واعتراف إيران المتأخر بشأن بناء منشأة تخصيب ثانية يؤكد حقيقة كون شواغلنا لها ما يبررها تماما. |
| Solidarity and international cooperation should always be foremost among our concerns in providing humanitarian assistance. | UN | وينبغي أن يأتي في طليعة شواغلنا دوما التضامن والتعاون الدولي في توفير المساعدة الإنسانية. |
| The matter of security remains at the very heart of our concerns. | UN | وما زالت المسألة الأمنية في صميم اهتماماتنا. |
| At a time of globalization and information superhighways, it is more urgent and necessary than ever to place the development and dignity of humankind at the centre of our concerns. | UN | وقد أصبح من الضروري في وقت العولمة والسرعة الفائقة في مجال المعلومات، بل ومن اﻷكثر إلحاحا من أي وقت مضى أن تحتل التنمية وكرامة اﻹنسان قمة اهتماماتنا. |
| Armenia's behaviour at the negotiations proves our concerns. | UN | ويثبت سلوك أرمينيا خلال المفاوضات صحة أوجه قلقنا. |
| We decided, therefore, to abstain in the voting on the draft resolution due to our concerns and reservations on a number of provisions contained therein. | UN | ولهذا قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار، نظرا لشواغلنا وتحفظاتنا على عدد من الأحكام الواردة فيه. |
| I was ready to also straightforwardly reiterate our concerns about Iran's nuclear programme. | UN | وكنت مستعداً أيضاً للتأكيد مجدداً بصراحة على مخاوفنا من البرنامج النووي الإيراني. |
| our concerns about domestic policy in no way divert our attention from the international situation. | UN | إن اهتمامنا بالسياسـة الداخليـة لا يمنعنـا بــأي شكل مـن اﻷشكـال مـن الاهتمام بالحالـة الدوليـة. |
| The Council is expected to address our concerns without fear or favour. | UN | ونتوقع أن يعالج المجلس مشاغلنا دون خوف أو محاباة. |
| We must make a list of our concerns stemming from the dangers and threats that are stalking us. | UN | ويجب علينا أن نضع قائمة بشواغلنا المنبعثة من المخاطر والتهديدات التي تحف بنا. |
| Our anxiety about the future of the NPT regime is further fuelled by the impasse on the Korean Peninsula and by our concerns about Iran's nuclear intentions. | UN | وقلقنا على مستقبل نظام معاهدة عدم الانتشار يزداد عمقا بمأزق شبه الجزيرة الكورية وشواغلنا حول النوايا النووية لإيران. |
| Let us continue to have faith in God and hope that He will address all our concerns in due course. | UN | ولنظل نؤمن بالله ونأمل أن يفرج كل همومنا في الوقت المناسب. أخواني المواطنون، |
| The United Nations Global Counter-terrorism Strategy does not address our concerns on some issues. | UN | ولا تتناول استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ما يساورنا من شواغل فيما يتعلق ببعض المسائل. |
| A series of conferences sharpened the global focus on our concerns. | UN | وقد قوﱠت مجموعة من المؤتمرات من تركيز أنظار العالم على مشاغلهن. |