"our concerns" - Translation from English to Arabic

    • شواغلنا
        
    • اهتماماتنا
        
    • قلقنا
        
    • لشواغلنا
        
    • مخاوفنا
        
    • اهتمامنا
        
    • مشاغلنا
        
    • بشواغلنا
        
    • وشواغلنا
        
    • همومنا
        
    • يساورنا من شواغل
        
    • مشاغلهن
        
    They too should make every effort to address our concerns. UN وهم بدورهم يجب أن يبذلوا كل جهد لتبديد شواغلنا.
    He deserves our congratulations for making our concerns about our beleaguered planet a bigger part of public discourse. UN ويستحق تهنئتنا لأن جعل شواغلنا بشأن كوكبنا المتضرر تحظى بقدر أكبر من الاهتمام في الخطاب العام.
    The quest for peace is nevertheless at the centre of our concerns. UN ومع ذلك فإن السعي من أجل السلم يكمن في محور شواغلنا.
    Suddenly, the human race, our world, our concerns, became cosmically insignificant. Open Subtitles فجأة أصبح الجنس البشري وعالمنا و اهتماماتنا ليس لهم معنى
    our concerns are nurtured by the strong traditional ties of friendship that unite Ukraine with African nations. UN وتغذي قلقنا الروابط التقليدية القوية من الصداقة التي توحد أوكرانيا مع الدول اﻷفريقية.
    Our plans for utilizing nuclear power to meet our energy needs hinge on full satisfaction of our concerns about the safety of nuclear energy. UN وخططنا لاستخدام الطاقة النووية لتلبية احتياجاتنا من الطاقة ترتهن بالاستجابة الكاملة لشواغلنا بشأن سلامة الطاقة النووية.
    We should not shy away from voicing our concerns. UN وينبغي لنا ألا نتردد في اﻹعراب عن شواغلنا.
    In past years, we have expressed our hope that our concerns would be taken into due consideration. UN وفي الأعوام السابقة، أعربنا عن أملنا في أن تؤخذ شواغلنا في الاعتبار على النحو الواجب.
    our concerns today are wider than the mere suppression of aggression or similar breaches of peace. UN شواغلنا اليوم أوسع من مجرد قمع الاعتداء وما شابه ذلك من انتهاكات السلام.
    We wish to place on record our appreciation to the sponsors of the draft resolution for their willingness to constructively discuss our concerns, both here in First Committee and beforehand. UN ونود أن نسجل تقديرنا لمقدمي مشروع القرار لاستعدادهم لمناقشة شواغلنا بشكل بناء، هنا في اللجنة الأولى وبصورة مسبقة أيضا.
    As we have already indicated, our concerns are centred on two aspects. UN وكما سبق أن أشرنا، تتركز شواغلنا على جانبين.
    Today, problems relating to the protection of the marine environment, and in particular of the most vulnerable ecosystems, are at the forefront of our concerns. UN تتصدر شواغلنا اليوم المشاكل المتعلقة بحماية البيئة البحرية، ولا سيما النظم الإيكولوجية الأكثر هشاشة.
    My delegation would emphasize, however, that our concerns address process and not the qualifications of the candidates. UN ويؤكد وفد بلدي، مع ذلك، على أن شواغلنا تتعلق بالعملية وليس بمؤهلات المرشحين.
    We are all entitled to be heard and, what is more, we are all entitled to have the decisions that are made reflect our concerns if not our demands. UN ويحق لنا جميعا أن يُسمع صوتنا ويحق لنا جميعا كذلك أن تعبر القرارات المتخذة عن شواغلنا إن لم تفِ بمطالبنا.
    The belated admittance by Iran concerning the construction of a second enrichment plant underlines the fact that our concerns are more than justified. UN واعتراف إيران المتأخر بشأن بناء منشأة تخصيب ثانية يؤكد حقيقة كون شواغلنا لها ما يبررها تماما.
    Solidarity and international cooperation should always be foremost among our concerns in providing humanitarian assistance. UN وينبغي أن يأتي في طليعة شواغلنا دوما التضامن والتعاون الدولي في توفير المساعدة الإنسانية.
    The matter of security remains at the very heart of our concerns. UN وما زالت المسألة الأمنية في صميم اهتماماتنا.
    At a time of globalization and information superhighways, it is more urgent and necessary than ever to place the development and dignity of humankind at the centre of our concerns. UN وقد أصبح من الضروري في وقت العولمة والسرعة الفائقة في مجال المعلومات، بل ومن اﻷكثر إلحاحا من أي وقت مضى أن تحتل التنمية وكرامة اﻹنسان قمة اهتماماتنا.
    Armenia's behaviour at the negotiations proves our concerns. UN ويثبت سلوك أرمينيا خلال المفاوضات صحة أوجه قلقنا.
    We decided, therefore, to abstain in the voting on the draft resolution due to our concerns and reservations on a number of provisions contained therein. UN ولهذا قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار، نظرا لشواغلنا وتحفظاتنا على عدد من الأحكام الواردة فيه.
    I was ready to also straightforwardly reiterate our concerns about Iran's nuclear programme. UN وكنت مستعداً أيضاً للتأكيد مجدداً بصراحة على مخاوفنا من البرنامج النووي الإيراني.
    our concerns about domestic policy in no way divert our attention from the international situation. UN إن اهتمامنا بالسياسـة الداخليـة لا يمنعنـا بــأي شكل مـن اﻷشكـال مـن الاهتمام بالحالـة الدوليـة.
    The Council is expected to address our concerns without fear or favour. UN ونتوقع أن يعالج المجلس مشاغلنا دون خوف أو محاباة.
    We must make a list of our concerns stemming from the dangers and threats that are stalking us. UN ويجب علينا أن نضع قائمة بشواغلنا المنبعثة من المخاطر والتهديدات التي تحف بنا.
    Our anxiety about the future of the NPT regime is further fuelled by the impasse on the Korean Peninsula and by our concerns about Iran's nuclear intentions. UN وقلقنا على مستقبل نظام معاهدة عدم الانتشار يزداد عمقا بمأزق شبه الجزيرة الكورية وشواغلنا حول النوايا النووية لإيران.
    Let us continue to have faith in God and hope that He will address all our concerns in due course. UN ولنظل نؤمن بالله ونأمل أن يفرج كل همومنا في الوقت المناسب. أخواني المواطنون،
    The United Nations Global Counter-terrorism Strategy does not address our concerns on some issues. UN ولا تتناول استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ما يساورنا من شواغل فيما يتعلق ببعض المسائل.
    A series of conferences sharpened the global focus on our concerns. UN وقد قوﱠت مجموعة من المؤتمرات من تركيز أنظار العالم على مشاغلهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more