"our dead" - Translation from English to Arabic

    • موتانا
        
    • الميت
        
    • أمواتنا
        
    • الميتِ
        
    • لموتانا
        
    • المتوفى
        
    • المتوفي
        
    • الميّت
        
    • الميته
        
    • الميتُ
        
    • امواتنا
        
    • قتلانا
        
    We were rebuilding our shattered lives and mourning our dead. UN كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا.
    When Indonesia marks the fiftieth anniversary of its independence, we will honour our dead and our martyrs and we will cry for our occupied country. UN وعندما تحتفل اندونيسيا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها، سنقوم بتكريم ذكرى موتانا وشهدائنا وستبكي على بلدنا المحتل.
    our dead, and they are our dead, they have always walked amongst us. Open Subtitles موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا.
    Possibly, but now we're standing in a warehouse our dead suspect was paying for and the cots all have chains on the beds. Open Subtitles من المُمكن ، لكننا الآن نقف في مُستودع قام المُشتبه به الميت بالدفع مُقابل الحصول عليه وجميع الأسرة تتواجد عليها سلاسل
    our dead man's name is Angelo Bellini, a.k.a., Angie the Animal. Open Subtitles اسم رجلنا الميت أنجيلو بيليني، معروف كذلك ب، أنجي، الحيوان.
    I got a call that some Westie boy was running his mouth about digging up our dead. Open Subtitles تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    First, we bury our dead, and then we start digging like there's no tomorrow. Open Subtitles بدايةً ندفن موتانا ثم نبدأ بالحفر كما لو إنه لنْ يكون هنالكَ غد
    Of course you do. our dead are never dead to us until we have forgotten them. Open Subtitles بالطبع تشعر بذلك. إنّ موتانا ليسوا موتى بالنسبة لنا إلى أن نقوم بنسيانهم.
    We must regroup and bury our dead. We attack again tonight. Open Subtitles علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة
    They court-martial our captain and didn't mention all of our dead? Open Subtitles قاموا بمحاكمة عسكرية لقبطاننا ولم يذكروا موتانا
    I should tell you that we'll be okay, that we're safe, that tomorrow we'll bury our dead and endure, but I- Open Subtitles على أخباركم بأن الأمور ستكون على مايرام وأننا بأمان وأننا غداً سوف ندفن موتانا ونحزن عليهم
    Uh, and the tox screen came back on our dead boys. Open Subtitles اه، وجاء على الشاشة tox مرة أخرى على الأولاد موتانا.
    What, you thinking our dead Marine was moonlighting as a hit man? Open Subtitles ماذا ، أتعتقد أن جندينا الميت كان يعمل متخفياً كقاتل مأجور؟
    No connection between our air marshal and our dead Marine. Open Subtitles لا يوجد صلة بين المارشال الجوي وجندي البحرية الميت
    I've finished my psychological profile of our dead serial killer. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    We agree to a ceasefire to get our dead and wounded. Open Subtitles نوافق على وقف إطلاق للنار لننقل أمواتنا و الجرحى
    All right, for the sake of argument let's assume that you saw the spirit of our dead father. Open Subtitles حَسَناً، لأجل النِّقَاشِ دعنا نَفترضُ بأنّك رَأيتَ الروحَ أبّانا الميتِ.
    Women suffer, we mourn our dead, we just don't take the whole world down with us when we do. Open Subtitles النساء تعانين، نحزن لموتانا إنما لا نتخلّى عن الجميع حينما نفعل
    Hobbs. It's time we knew more about our dead Mr Roach. Open Subtitles هوبز,حان الوقت لنعرف أكثر عن المتوفى السد روش
    - This arrogant fucking wanker is trying to bugger our dead friend. Open Subtitles هذا السافل المغرور كان يحاول ان يتلوّط على صديقنا المتوفي
    This place is owned by the guy our dead witness was testifying against in some mob trial. Open Subtitles هذا المكان مملوك لرجل شهد ضده الشخص الميّت في محمكة ما
    Have you considered that the blood in the Forsaken came from our dead scouts? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك أن الدم في ألمنبوذ جاء من كشافتنا الميته ؟
    And I don't think our dead guy lived here. Open Subtitles وأنا لا أعتقد عاشَ رجلُنا الميتُ هنا.
    We all need a little time to mourn our dead. Open Subtitles نحن جميعا نحتاج بعض الوقت لنحزن على امواتنا
    They're telling us that they're willing to buy us, that our surrender has a price, and that insults the memory of our dead. Open Subtitles هم يقولوا لنا ذلك ، لأنهم على استعداد لشرائنا إن استسلامنا له ثمن إن ذلك إهانة لذكرى قتلانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more