Brody, associating with known felons violates the terms of our deal. | Open Subtitles | الإرتباط مع مجرمين معروفين .ينتهك حيثيات اتفاقنا أعلم بذلك مسبقا |
No damaging the goods until we've finished our deal. | Open Subtitles | لا نريد ضرراً بالبضائع قبل أن ننهي اتفاقنا |
Our board is concerned that,if we fight, the FCC will retaliate by not approving our deal in Macau, | Open Subtitles | ولكن المجلس يخشى أن مقاومة الغرامة ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو |
You want to renege on our deal, it's fine by me. | Open Subtitles | ،إن كنتِ تريدين التراجع عن صفقتنا فلا بأس بهذا معي |
Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal? | Open Subtitles | هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟ |
You don't keep up your end, our deal goes away. | Open Subtitles | إذا لم تفي بجزءك من الإتفاق ، فسيكون إتفاقنا لاغي |
And now you're using that increased difficulty to renegotiate our deal. | Open Subtitles | و الآن انت تستخدم الصعوبة الحاصلة لإعادة التفاوض على اتفاقنا |
our deal was for two immortal souls. | Open Subtitles | قصدت أخاك، قام اتفاقنا على روحين خالدتين. |
Representing Grotto might have complicated matters, but then again, all evidence of our work with him and our deal with you seems to have disappeared from public record. | Open Subtitles | تمثيل جروتو ربما كان أمر معقد لكن مرة أخرى كل الأدلة على عملنا معه وعلى اتفاقنا معه يبدو أنها اختفت من السجل العام |
We made a deal. I have made promises because of our deal. | Open Subtitles | أبرمنا اتفاقاً وقدمت وعوداً بسبب اتفاقنا |
That reminds me to insist the terms of our deal include said blade reverting to me at the moment of Reynard's demise. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالإصرار على شروط اتفاقنا بما يتضمن أن النصل يعود اليّ في لحظة زوال رينارد |
You better not be reneging on our deal. | Open Subtitles | من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا |
- When Wyatt found you buried in a whore's muff instead of underground, when he learned of our deal, | Open Subtitles | داخل خدعة رخيصة لعاهرة بدلا من تحت الارض. وعندما غلم بأمر صفقتنا |
I was starting to worry you'd rethought some of the bullet points of our deal. | Open Subtitles | أنك أعدت التفكير في بعض النقاط الأساسية في صفقتنا |
It was his twisted little game that made our deal fall apart. | Open Subtitles | كانت لعبته الصغيرة المُنحرفة التي جعلت صفقتنا تنهار. |
Look, I'm satisfied. I will extend our deal to three years. | Open Subtitles | إسمع، أنا راضٍ جداً سأمدد إتفاقنا لثلاث سنوات |
Just to be clear, our deal still stands. Yes? | Open Subtitles | فقط ليكون الأمر واضحاً هل إتفاقنا مازال جارياً ، أصحيح؟ |
You take the girls to school, I pick them up. That's fair. That's our deal. | Open Subtitles | أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا |
Maps showing the fields and quantities in our deal with the US. | Open Subtitles | الخرائط تظهر الحقول والكميات في أتفاقنا مع الولايات المتحدة |
Yes. About that, it seems you left out a crucial detail when we made our deal... | Open Subtitles | أجل، بخصوص ذلك، يبدو أنّك أغفلتِ تفصيلًا حاسمًا حين عقدنا اتّفاقنا. |
My sister working here was not part of our deal. | Open Subtitles | أختي تعمل هنا كان يست جزءا من الصفقة لدينا. |
OK, just don't try to renege on our deal. | Open Subtitles | موافق ، فقط لا تحاول التنكر لدينا اتفاق. |
That was our deal with Omega Chi. | Open Subtitles | تلك كَانت صفقتَنا بـ أوميغا كاي. |
You can't tell anyone about our deal. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإخْبار أي واحد حول صفقتِنا. |
And our deal with them won't kick in for a few weeks. | Open Subtitles | واتفاقنا معهم لن يصبح ساريًا قبل عدة أسابيع. |
What happens to our deal? | Open Subtitles | ما حدث لإتفاقنا , أننا عدنا |
I give you the targets. That was our deal. | Open Subtitles | أنا من أعطيك الأهداف، كان هذا إتّفاقنا. |
Makes sense. our deal was that she'd help me do what I need to do. | Open Subtitles | فهذا سيخوّل لي فعل ما إتّفقنا عليه بإتفاقنا. |
I mean, do any of your people know about our deal? | Open Subtitles | أعني، هل هناك أحد من رجالك يعلم باتفاقنا ؟ |
It's just after what happened with us in my office, i'm not exactly sure what our deal is. | Open Subtitles | الأمر فقط.. بعد ما حصل بيننا في مكتبي لست متأكدة بالظبط من الوضع بيننا |