"our draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • مشروع قرارنا
        
    • لمشروع قرارنا
        
    • مشروع القرار الذي قدمناه
        
    • مشروع قرارانا
        
    Let me briefly highlight a few aspects of our draft resolution. UN ولعلي أسلط قليلاً من الضوء على بعض جوانب مشروع قرارنا.
    our draft resolution would give every State a voice. UN وسيكفل مشروع قرارنا أن يكون لكل دولة صوتها.
    We appeal to all States to support our draft resolution. UN ونحن نناشد جميع الدول أن تؤيد مشروع قرارنا المذكور.
    Looking back over the past 12 months or so, our draft resolution generated widespread discussion and debate. UN وباسترجاع ما حدث طوال الأشهر الـ 12 الماضية أو نحو ذلك، فإن مشروع قرارنا قد ولّد مناقشات مختلفة وواسعة النطاق.
    We are counting on broad support for our draft resolution. UN ونحن نعول على الدعم الواسع لمشروع قرارنا.
    We believe that our draft resolution will garner 180 votes in favour. UN ونعتقد أن مشروع قرارنا سيحصل على 180 صوتا مؤيدا.
    We therefore support in our draft resolution the convening of a group of experts in the year 2003. UN ولذلك، فإننا نؤيد في مشروع قرارنا إنشاء فريق من الخبراء في سنة 2003.
    We are hopeful that our draft resolution will meet with broad support. UN ونأمل أن ينال مشروع قرارنا دعما واسع النطاق.
    The origins of our draft resolution are in a joint ministerial declaration that was in preparation well in advance of recent tests. UN وأصول مشروع قرارنا واردة في إعلان وزاري مشترك كان يجري إعداده قبل إجراء التجارب.
    We respectfully call upon all members to support Cuba, to support our rights and to support our draft resolution. UN ونحن ندعو بكل احترام كل الأعضاء إلى تأييد كوبا، تأييد حقوقنا، وتأييد مشروع قرارنا.
    our draft resolution is in line with last year's corresponding resolution. UN ويتماشى مشروع قرارنا مع القرار المماثل الذي اتخذ العام الماضي.
    Africa is therefore seriously requesting members' understanding in adopting our draft resolution with a view to obtaining a budget at the appropriate United Nations quotas. UN لذلك، تطلب أفريقيا بشدة تفهّم الأعضاء في اعتماد مشروع قرارنا بغية الحصول على ميزانية تتناسب مع نظام الحصص المعمول به في الأمم المتحدة.
    We hope that our draft resolution will receive broad support from member countries. UN ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع النطاق من البلدان الأعضاء.
    We hope our draft resolution will receive wide support from United Nations Member States. UN ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بدعم واسع من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    To conclude, I welcome once again the fact that the Security Council, following the submission of our draft resolution, has decided to take specific measures to improve its working methods. UN وفي الختام، أرحب مرة أخرى بما قرره مجلس الأمن إثر تقديم مشروع قرارنا من اتخاذ إجراءات محددة لتحسين أساليب عمله.
    We are convinced that our draft resolution would facilitate the reform of the Council's working methods. UN ونحن على اقتناع بأن مشروع قرارنا سيسهل إصلاح أساليب عمـل المجلس.
    This is the statement I had prepared in submitting our draft resolution. UN هذا هو البيان الذي أعددته عند تقديم مشروع قرارنا.
    We have circulated our draft resolution in order to make a contribution to that end. UN وقد عممنا مشروع قرارنا بغية الإسهام في هذا الهدف.
    We hope, however, that delegations will view our draft resolution as an opportunity for the international community to reflect upon the changing face of global arms control and non-proliferation challenges that we all face. UN ولكن يحدونا الأمل في أن تنظر الوفود إلى مشروع قرارنا بوصفه فرصة لأن يفكر المجتمع الدولي في الوجه المتغير للتحديات العالمية التي نواجهها جميعا فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    In this regard, we would be grateful for the support of delegations for our draft resolution. UN وفي هذا الصدد، نكون ممتنين لدعم الوفود لمشروع قرارنا.
    We believe that the support and understanding given to our draft resolution demonstrates that the aspirations of our people and the policy of our Government in the field of nuclear disarmament are duly recognized in this forum. UN ونعتقد أن ما حظي به مشروع القرار الذي قدمناه مــن الدعــم والتفهم يدل على وجود اﻹدراك في هذا المحفل لتطلعات شعبنا وسياسة حكومتنا في ميدان نزع الســلاح النووي.
    This is stated in the preambular paragraphs of our draft resolution. UN وهذا وارد في الفقرات الديباجية من مشروع قرارانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more