"our employees" - Translation from English to Arabic

    • موظفينا
        
    • موظّفينا
        
    • لموظفينا
        
    • مُوظفينا
        
    • موظفينّا
        
    Oh, I'm afraid it's not our company policy to divulge the personal details of our employees to the media. Open Subtitles أنا خائفة بأن أقول أنها ليست من سياسات الشركة أن نعطي تفاصيل شخصية عن موظفينا إلى الإعلام
    Try to demonstrate we don't make our employees feel sexually uncomfortable. Open Subtitles وأريدك أن تظهر لها أننا لا نُشعِر موظفينا بانعدام الراحة جنسياً
    We have seen the tragic impact of these diseases on the families of our employees. UN كما رأينا الأثر المأساوي لهذين المرضين على عائلات موظفينا.
    You'd be surprised how many of our employees have been. Open Subtitles و ستتفاجئ من عدد موظفينا الذين كانوا مثله .
    Our clients are from all over the world, so when we create a shell, our employees act as... principals in name only. Open Subtitles عملائنا هم من جميع أنحاء العالم ذلك عندما نؤسس شركة قشرية موظفينا بمثابة مدراء بالاسم فقط
    But we can't have our employees blowing up sites and looting the content! Open Subtitles ولكن لا يُمكننا أن ندعَ موظفينا يفجِروا المواقع بحثاً عن المُحتوى
    our employees are as diverse as the work that we do here. Open Subtitles موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما
    Several of our employees witnessed you were a drunken fool on the night of the escape, slurring your words, almost slobbering during the introduction of the film from your movie night. Open Subtitles مجموعة من موظفينا شاهدوكِ ثملة في ليلة الهروب تقولين أشياء غريبة وتتمايلين خلال كلام إفتتاحية الفلم الذي شاهدتموه
    It may seem insensitive in the extreme to send a bill to a lady who's been assaulted by one of our employees. Open Subtitles قد يبدو عديم الشعور إرسال الفاتورة إلى سيدة قد تعرضت لإعتداء من قبل واحد من موظفينا
    All of our employees wear RFID-enabled badges. Open Subtitles كل موظفينا يرتدون شارات تعريف مفعلة بتردد الراديو
    They disabled the GPS, and the security codes could have been used by dozens of our employees. Open Subtitles لقد فصلوا نظام تحديد المواقع ومن الممكن استخدام رموز الأمان من قِبل عشرات موظفينا
    It is something that we guarantee to our board members, our employees and our guests. Open Subtitles أنه شئ نحن نضمنه لأعضاء مجلس ادارتنا و موظفينا وضيوفنا.
    We have responsibilities towards our employees. It is not just about you and me now. Open Subtitles . لدينا مسؤوليّات تجاه موظفينا ليس الأمر يخصنا أنا وأنت فقط الآن
    All of our employees go through an extensive background check. Open Subtitles جميع موظفينا يتمّ فحص خلفيتهم بشكل كبير للغاية.
    Either I or an attorney will be present for any interview with our employees. Open Subtitles إمّا أنا أو مُحامي من قسمنا يجب أن يكون حاضراً عند التحدّث لأحد موظفينا.
    our employees have worked without pay, struggling through the past 2 months. Open Subtitles موظفينا عملوا بدون راتب يكافحون من شهرين مضوا
    What's this about an inspector and you giving our employees the week off? Open Subtitles ما الامر بخصوص المفتش و انت اعطيت موظفينا اجازة لمدة اسبوع؟
    He's fishing at the expense of our employees' right to privacy. Open Subtitles إنّه يصطاد على حساب حق موظفينا في الخصوصية
    Oh, no, sir. It's an amusing post made by the wife of one of our employees. Open Subtitles إنّه منشور مسلّ نشر بواسطة زوجة أحد موظّفينا
    I'm responsible for the safety of our employees overseas. Open Subtitles انا مسؤوله عن توفير الأمان لموظفينا في الخآرج
    Uh, but we have very strict training guidelines for all of our employees. Open Subtitles لكن لدينا دلائل تدريبيّة صارمة لجميع مُوظفينا.
    Doing background checks on some of our employees. Open Subtitles -نقوم بعمل فحص خلفية لبعض موظفينّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more