"our head of state" - Translation from English to Arabic

    • رئيس دولتنا
        
    It will be impossible for my delegation to contemplate any other placement in the round tables owing to the schedule of our Head of State. UN وسيكون من المستحيل على وفدي أن يفكر في أي ترتيب آخر على الموائد المستديرة بسبب جدول رئيس دولتنا.
    our Head of State stated Nauru's position on the issue in his intervention at the Millennium Summit, and I will therefore not repeat it here. UN وقد أشار رئيس دولتنا إلى موقف ناورو من هذه المسألة في بيانه خلال مؤتمر قمة الألفية. ولذلك فإنني لن أكرره هنا.
    our Head of State asked them to return in his inaugural statement at the Supreme Court, and some of them have begun to come back voluntarily to the country. UN وقد طلب رئيس دولتنا منهم العودة في خطابه الافتتاحي في المحكمة العليا، وبدأ بعضهم في العودة إلى البلد طواعية.
    our Head of State took the unprecedented decision to close the operating Semipalatinsk nuclear-test area. UN فقد اتخذ رئيس دولتنا قرارا غير مسبوق يقضي بإغلاق منطقة سيميبلاتنسك للتجارب النووية.
    our Head of State made a statement at the session of the Conference on Disarmament on the international monitoring system in Kazakstan. UN وقد أدلى رئيس دولتنا ببيان في دورة مؤتمر نزع السلاح بشأن نظام الرصد الدولي في كازاخستان.
    This position is recalled constantly by our Head of State, President Paul Biya. UN وهذا الموقف يذكرنا به دائما رئيس دولتنا الرئيس بول بييا.
    our Head of State has a personal and ongoing commitment to protecting the environment. UN ويلتزم رئيس دولتنا التزاما شخصيا ومستمرا، بحماية البيئة.
    It is in the spirit that we must consider the political reforms that were launched 15 years ago at the initiative of our Head of State. UN وبهذه الروح، يجب أن ننظر في الإصلاحات السياسية التي استهلت قبل 15 عاماً بمبادرة من رئيس دولتنا.
    Nevertheless, this Government has resigned and its resignation has also been duly accepted by our Head of State. UN ومع ذلك، فقد استقالت هذه الحكومة وقبل رئيس دولتنا استقالتها حسب الأصول.
    We appreciate the positive United Nations reaction to this initiative of our Head of State. UN ونحن نقدر الاستجابة اﻹيجابية من اﻷمم المتحدة لهذه المبادرة من رئيس دولتنا.
    We are especially grateful to the United Nations for its assistance in the implementation of the initiative of our Head of State. UN ونحن ممتنون لﻷمم المتحدة بوجه خاص لمساعدتها في تنفيذ مبادرة رئيس دولتنا.
    Accordingly, our Head of State decided to establish a Ministry for Modernization of the State. UN وعليه قرر رئيس دولتنا إنشاء وزارة لتحديث الدولة.
    Our commitment to achieving this important objective was emphasized by the personal participation of our Head of State. UN وقد تأكد التزامنا بتحقيق هذا الغرض الهام بمشاركة رئيس دولتنا الشخصية في المؤتمر.
    Under the leadership of our Head of State and in collaboration with the Prince Albert II Foundation, the Government has committed itself actively in the International Polar Year to raise awareness among as many people as possible of the consequences of global warming. UN وفي ظل قيادة رئيس دولتنا وبالتعاون مع الأمير ألبرت الثاني، ألزمت الحكومة نفسها بشكل فعال بالسنة القطبية الدولية بغية زيادة الوعي بين أكبر عدد ممكن من السكان بعواقب الاحترار العالمي.
    Finally, our Head of State called upon the international community, by the time of the 2010 NPT Review Conference, to commit itself to a realistic and concrete eight-point disarmament plan of action. UN ختاما، دعا رئيس دولتنا المجتمع الدولي إلى الالتزام بخطة عمل واقعية وملموسة لنزع السلاح تتكون من ثماني نقاط وتنفذ بحلول موعد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    For that reason, our Head of State initiated a congress of world religions, held in Astana in September of 2003. UN ولهذا السبب فإن رئيس دولتنا قد بادر إلى عقد مؤتمر للديانات العالمية في أستانا في أيلول/سبتمبر 2003.
    It has caused our country the loss of more than $72 billion, no less than $1.6 billion per year, in addition to the aggression, the invasions and the more than 600 assassination plots against our Head of State. UN فقد تسبب في خسارة بلدنا ما يزيد عن 72 بليون دولار، أو ما لا يقل عن 1.6 بليون دولار في العام، إضافة إلى العدوان والغزوات وأكثر من600 مؤامرة اغتيال ضد رئيس دولتنا.
    With that in mind, our Head of State has spoken about the responsibility of the nuclear Powers for the damage caused to the population and the natural environment of the States where nuclear tests were conducted. UN وإذ نأخذ ذلك بعين الاعتبار، فإن رئيس دولتنا تحدث عن مسؤولية الدول الحائزة لﻷسلحة النووية عن الضرر الذي ألحقته بالسكان وبالبيئة الطبيعية للدول التي أجريت فيها التجارب النووية.
    The formation of a Central Asian battalion under the auspices of the United Nations has become a factor of stability in the Central Asian region and provides clear evidence of the implementation of the proposal made by our Head of State. UN لقد أصبح تشكيل كتيبة من آسيا الوسطى تحت إشراف اﻷمم المتحدة عاملا في الاستقرار في منطقة آسيا الوسطى، وتوفيرا للدليل الواضح على تنفيذ الاقتراح الذي تقدم به رئيس دولتنا.
    As our Head of State emphasized in his speech before the diplomatic corps at the beginning of the year, the Togolese Government plans to spare no effort in ensuring the success of the upcoming presidential election, which will consolidate the gains already obtained by the Togolese democracy. UN وقد شدد رئيس دولتنا في خطابه أمام السلك الدبلوماسي في بداية العام على أن حكومة توغو لن تدخر جهدا لكفالة نجاح الانتخابات الرئاسية المقبلة، التي سترسخ المكاسب التي حققتها فعلا الديمقراطية التوغولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more