"our husbands" - Translation from English to Arabic

    • أزواجنا
        
    • ازواجنا
        
    • لأزواجنا
        
    • زوجينا
        
    our husbands were at Edwards together, the flight-test center. Open Subtitles أزواجنا كانوا بـ إدواردز معاً مركز إختبار الطيران
    We are not our husbands' keepers, as they say. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولات عن تصرفات أزواجنا كما يقولون
    I bit my tongue, because we are not our husbands' keepers. Open Subtitles أنا لويت لساني لأننا لسنا مسؤولات عن تصرفات أزواجنا
    Both of our husbands tied the money up tight before they were taken. Open Subtitles كُلاً من أزواجنا قيدوا الأموال بإحكام قبل أن يؤخذوا
    We clean up after our husbands more than our children. Open Subtitles باب الحمام, يا عزيزي ننظف وراء ازواجنا اكثر مما ننظف وراء اطفالنا
    And after our weddings, our husbands would beat us and rape us and force us to bear their children before we were done being children ourselves. Open Subtitles لكي يزرعوا الحشيش في الحقول. وبعد زواجنا، سيقوم أزواجنا بضربنا واغتصابنا وإجبارنا على إنجاب أطفال
    we decide everything here by coffee business, holidays, even our husbands Open Subtitles نقرر كل شيء هنا من قبل القهوة الأعمال، والعطلات، حتى أزواجنا
    After all we have to go home to our husbands' faces! Open Subtitles ‎بعد كل هذا سنذهب إلى المنزل ونقابل أوجه أزواجنا! ‏
    Look, our husbands all want to go up first. Open Subtitles انظروا, أزواجنا جميعاً يريدون الذهاب أولاً
    "Our tests have been different than our husbands' , but we have passed them all the same." Open Subtitles كانت إختباراتنا مختلفه عن إختبارات أزواجنا ولكننا تجاوزناها جميعاً بنفس الطريقة
    Or paint each other's nails or stand up at each other's weddings or get together with our husbands 20 years from now and remember the good times. Open Subtitles أو نطلي أظافر بعض أو نحضر زفاف بعض أو نجتمع مع أزواجنا بعد 20 عام من الآن
    You see, our husbands wanted to trade us in for younger trophy wives without having to pay through the nose. Open Subtitles أترون , أزواجنا أرادوا تبديلنا بزوجات صغيرة وجميلة بدون أن يضطروا للدفع في الطلاق
    Shouldn't we love and respect our husbands,wives,whatever, enough that we would want to spare them from that kind of hurt? Open Subtitles , ألا نحب و نحترم أزواجنا و زوجاتنا حتى نوفر عليهم هذا الألم؟
    Just complain about our husbands not giving us attention. Open Subtitles فقط نعترض على أزواجنا الذى لا يعطونا أى إنتباه
    Our lives can't be all that bad if all we can complain about is our husbands working too hard. Open Subtitles لا يمكن لحياتنا أن تكون بكل ذلك السوء إن كان اعتراضنا على عمل أزواجنا بجد كبير
    our husbands are lying and cheating bastards who deserve to have their balls Zip-locked and stored in a freezer. Open Subtitles أزواجنا كذابون خائنون ولقطاء هم لا يستحقو أن يكون لديهم خصيات مغطاه ومخزنه في مكانٌ بارد
    I don't know how you can be so calm knowing our husbands are out chasing tail all over town. Open Subtitles لا أعلم كيف عساكِ هادئة بينما أزواجنا يلاحقون الفتيان بأنحاء المدينة.
    If our husbands tell us they've moved on... Open Subtitles إن أخبرنا أزواجنا أنهم .. مضوا قدماً في حياتهم
    We should fill ourselves with our children, our homes, our husbands, our health, our happiness. Open Subtitles علينا إشباع أنفسنا بأطفالنا، بيوتنا، أزواجنا. عافيتنا وسعادتنا.
    Every february 13th, my lady friends and I leave our husbands and our boyfriends at home, and we just come and kick it, breakfast-style. Open Subtitles كل سنة في الثالث عشر من فبراير انا وصديقاتي نترك ازواجنا واصدقائنا في المنزل
    Nah, we talked about it, but let's face it- - It's not like going out with our husbands is that much fun anyway. It's just staring at'em in a different location. Open Subtitles لا تحدثنا بالامر لكن لنواجه الامر ليس كاننا سنستمتع اكثر بخروجنا مع ازواجنا والتحديق فيهم في مكان عام اتعلمين؟
    At least that's what we tell our husbands. Open Subtitles أقله هذا ما نقوله لأزواجنا
    We have been praying for our husbands' welfare, whose speed we hope the better for our words. Open Subtitles كنا نصلّي لله أن يصون زوجينا نرجو أن يحقق الله رجاؤنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more