If Our intel is correct, we have 15 minutes. | Open Subtitles | لو أن معلوماتنا صحيحة، فإن لدينا 15 دقيقة |
But now, Our intel is being shared with foreign agencies powerlessly? | Open Subtitles | لكن الأن معلوماتنا يتم مشاركتها مع وكالات أجنبية جبرا ؟ |
Sir, Our intel is faulty, repeat, intel is compromised, over. | Open Subtitles | سيدي، معلوماتنا خاطئة أكرر، المعلومة منقوصة، حول |
- Uh, but Our intel gave us a source point. | Open Subtitles | - اه، ولكن لدينا إنتل قدم لنا مصدر نقطة. |
Our intel indicates that to use the serum generator, you need the security pass code. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن. |
Our intel was flawed and I... | Open Subtitles | كانت معلوماتنا الاستخبارية خاطئة وكان عليّ التدخل |
Yeah, well, we're looking at at least 12 well-armed unfriendlies, so I'd say Our intel was wrong. | Open Subtitles | حسنا ، أجل ، نحن نواجه على الأقل 12 شخصا مدججون بالسلاح و عدائيون، لهذا في رأيي معلوماتنا كانت خاطئة. |
Remember, Our intel has the weapons cache in one of those rv's. | Open Subtitles | تذكروا معلوماتنا تفيد ان مخبأ الاسلحة في احد هاته السيارات |
Our intel was good, but his was better. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت جيدة لكن معلوماته كانت أفضل |
Our intel suggests it's domestic, on American soil, and it's going down soon. | Open Subtitles | أين؟ معلوماتنا تشير إلى أنه سيكون داخلي في أمريكا وسيكون قريباً |
Our intel was right... the guy was a pro. | Open Subtitles | ... معلوماتنا الأستخباراتية كانت صحيحة الرجل كان مُحترف |
That's impossible. Our intel was good. | Open Subtitles | هذا مستحيل , معلوماتنا الاستخبارية كانت موثوقة |
Agent Dorneget brought us together to pool Our intel on the cell. | Open Subtitles | العميل دورنيجي جمعنا معاً لنجمع معلوماتنا في خليه |
Our intel said you may have some equipment for us as well? | Open Subtitles | معلوماتنا تقول أن لديك بعض المُعدّات لنا أيضاً |
Our intel is spotty at best, but our team is scheduled to link up with a local agent who will assist. | Open Subtitles | معلوماتنا ليست مؤكدة في أحسن الأحوال، لكن من المقرر لفريقنا التواصل مع عميل محليّ الذي سيقوم بمساعدتنا |
But how did they get Our intel in the first place? | Open Subtitles | ولكن كيف حصلوا على معلوماتنا في بادئ الأمر؟ |
Our intel says he's on the ship with Castillo in custody. | Open Subtitles | لدينا إنتل يقول انه على متن السفينة مع كاستيلو في الحجز. |
No, we'll be prepared for that possibility, but Our intel says he's after a specific target. | Open Subtitles | لا، نحن سنكون جاهزين لهذا الاحتمال، ولكن لدينا إنتل تقول انه بعد هدف محدد. |
Our intel says they've made multiple threats to Mossad Director Eli David. | Open Subtitles | إنتيل تَقُولُ جَعلوا التهديدات المتعدّدة إلى مديرِ Mossad ألي ديفيد. |
Now, according to Our intel, your target may be radar capable, so you'll have to HALO in. | Open Subtitles | وفقًا لمعلوماتنا ربّما لدى هدفك المقدرة على الرصد الراداريّ |
Our intel suggests she's in town to meet this woman. | Open Subtitles | مخابراتنا تقترح أنا فى البلدة لمقابله هذه المرأه .. |
That's not what Our intel's saying, Major. It's a safe house for the new Number Two. | Open Subtitles | ليس هذا ما يقولة مخبرنا حضرة الرائد ان هو مكان امن رقم اثنان |
Riley! These guys have Our intel. | Open Subtitles | رايلى ، هؤلاء الأشخاص لديهم قاعدة بياناتنا |