"our island" - Translation from English to Arabic

    • جزيرتنا
        
    • لجزيرتنا
        
    • جزيرتَنا
        
    • بجزيرتنا
        
    • دولتنا الجزرية
        
    The beneficial impact of global economic growth has circumvented our island, as it has done with other countries in Africa. UN فالآثار الإيجابية للنمو الاقتصادي العالمي مرت على جزيرتنا مرور الكرام، وهو نفس حظ عدد من البلدان الأفريقية الأخرى.
    It's proof that there's more to the world than just our island. Open Subtitles إن ذلك يدل على أن هناك مزيد من العالم غير جزيرتنا
    Whatever hits our island, is coming to the mainland next. Open Subtitles كل ما يصيب جزيرتنا سوف يصيب اليابسة بعد ذلك
    If this scourge is not immediately responded to more vigorously, it will threaten to debilitate not only our people but also our island economy. UN فإن لم يُستجاب فوراً على نحو أكثر قوة لهذه الجائحة، فإنها تهدد ليس فقط بإضعاف شعبنا بل أيضاً بإضعاف اقتصاد جزيرتنا.
    Around 1,300,000 Africans were brought to our island as part of that cruel trade, most of them originating from subSaharan Africa. UN فقد جيء بحوالي 000 300 1 أفريقي إلى جزيرتنا كجزء من تلك التجارة الوحشية، معظمهم من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Less than a year later, another hurricane -- Emily -- struck our island, worsening previous damage and slowing our recovery efforts. UN وبعد أقل من سنة ضرب جزيرتنا إعصار آخر، إعصار إيملي، مما زاد من الضرر السابق وأبطأ في جهودنا نحو الانتعاش.
    Africa is an inseparable part of our existence, of our island ethos. UN أفريقيا جزء لا يتجزأ من وجودنا، ومن روح جزيرتنا.
    Five centuries ago, as part of that cruel trade, approximately 1.3 million African slaves arrived on our island, most of them from sub-Saharan Africa. UN فمنذ خمسة قرون، كجزء من تلك التجارة القاسية، وصل إلى جزيرتنا نحو 1.3 مليون عبد أفريقي، معظمهم من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    populating of our island and its geographical position have made our country a true crossroads of cultures. UN وقد جعل تاريخ سُكنى جزيرتنا وموقعها الجغرافي من بلدنا معبرا حقيقيا للثقافات.
    our island has nurtured a tradition of sports and sportsmanship -- a tradition that every Jamaican is proud to identify with today. UN إن جزيرتنا تشجع تقليد الرياضة والروح الرياضية، وهو تقليد يفخر كل جامايكي بأن يقترن به اليوم.
    The cost of rehabilitating 80 per cent of our island is well beyond our immediate means. UN وتكلفة إصلاح 80 في المائة من جزيرتنا تتجاوز كثيرا إمكانياتنا الحالية.
    As part of the cruel trade, approximately 1.3 million slaves from the African continent arrived on our island. UN وكجزء من هذه التجارة البشعة وصل إلى جزيرتنا ما يقرب من 1.3 مليون من الأرقاء من القارة الأفريقية.
    That is why the Barbudan people are extremely proud of what we consider to be a very progressive land policy for the ownership of land on our island. UN ولهذا، يشعر شعب بربودا بفخر شديد بما نعتبره سياسة تقدمية خاصة بالأراضي، بملكية الأرض على جزيرتنا.
    our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater. UN ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
    our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater. UN ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
    Tragedy and sorrow have struck our island once again. UN فلقد أصيبت جزيرتنا مرة أخرى بالمأساة والأسى.
    :: The financial services sector is being strengthened in order to position our island as the financial hub for the region. UN :: يجري تعزيز قطاع الخدمات المالية لجعل جزيرتنا بمثابة مركز مالي للمنطقة.
    However, the distance a Cuban plane has to cover to get from our island to this city is difficult to imagine. UN إلا أنه يصعب على المرء أن يتخيل المسافة التي يتعين أن تقطعها أي طائرة كوبية قادمة من جزيرتنا إلى هذه المدينة.
    For our part, we exert every effort in our island to preserve the monuments of all cultures and all periods. UN ومـن جانبنا، فإننا نبــذل كل جهد في جزيرتنا لصيانة الصروح التي تنتمي لجميع الثقافات وجميع الحقب.
    But you mallards can't just come to our island and do whatever you please. Open Subtitles لكنك البط البري لا يمكن أن يأتي فقط لجزيرتنا وتفعل ما يحلو لك.
    Didn't I say this was going to be our island in the sun? Open Subtitles لَمْ أَقُلْ هذا كُنْتُ أَذْهبُ لِكي يَكُونَ جزيرتَنا في الشمسِ؟
    We take care of our island, Nim, our island's gonna take care of us. Open Subtitles (طالما نعتني بجزيرتنا يا (نيم فستعتني بنا جزيرتنا
    our island nation must be rebuilt on the solid rock-like foundations of equal rights, social justice, democracy and good governance. UN ولا بد أن تبنى دولتنا الجزرية على أسس متينة متانة الصخر للمساواة في الحقوق والعدالة الاجتماعية والديمقراطية والحكم الرشيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more