"our last chance" - Translation from English to Arabic

    • فرصتنا الأخيرة
        
    • آخر فرصة لنا
        
    • فرصتنا الاخيرة
        
    • أخر فرصة لنا
        
    • فرصتنا الآخيرة
        
    • فرصتنا الاخيره
        
    • فرصتنا الاخير
        
    • الفرصة الأخيرة
        
    • أخر فُرصة
        
    That shipment is our last chance to rebuild the business. Open Subtitles هذه الشحنة هي فرصتنا الأخيرة لإعادة بناء الأعمال التجارية
    So tonight's our last chance for a holiday hang-together? Open Subtitles اذا الليلة هي فرصتنا الأخيرة لقضاء العطلة معا؟
    The Climate Change Conference in Copenhagen is our last chance if the agreement is to enter into force by 2012. UN فمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ يمثل فرصتنا الأخيرة إذا ما أُريد للاتفاق أن يدخل حيز النفاذ بحلول عام 2012.
    He's our last chance of finding copper, of making the mine pay. Open Subtitles إنه آخر فرصة لنا لإيجاد النحاس .لجعل المنجم مُنتجاً
    This is our last chance to take down some big boys. Open Subtitles هذه فرصتنا الاخيرة لاصطياد بعض الفتية الكبار
    This is our last chance to finally get everything. Open Subtitles هذه فرصتنا الأخيرة لنحظى أخيراً بكلّ شيء
    And now, because I listened to you, our last chance to save our collective asses has literally gone up in flames. Open Subtitles والآن ، لأني استمعتُ لكَ فرصتنا الأخيرة لانقاذنا جميعاً التهمتها النيران حرفياً
    Exactly, so this is, like, our last chance to do something spur of the moment before we become boring, old parents. Open Subtitles بالضبط، هذه فرصتنا الأخيرة لفعل شيء وليد اللحظة قبل أن نصبح والدين عجوزين مملين
    This could be our last chance to win, chrisjen. Open Subtitles هذه قد تكون فرصتنا الأخيرة للفوز, كريسجن
    Yeah, well, if we're gonna get out of here, this is our last chance. Open Subtitles أجل،حسنا،إذا كان بوسعنا الخروج من هنا فهذه فرصتنا الأخيرة
    This is our last car, our last chance. Open Subtitles هذا هو السيارة الأخيرة لدينا، فرصتنا الأخيرة.
    That was our last chance at a peaceful transition of power. Open Subtitles كانت هذه فرصتنا الأخيرة من اجل نقل سلمي للسلطة
    Please, please finish with her, this is our last chance. Open Subtitles أرجوك أرجوك أنهي الأمر معها هذه فرصتنا الأخيرة
    Figured this would be our last chance to cut loose. Open Subtitles لذلك خمنت أن هذه ستكون فرصتنا الأخيرة لكي نشعر بالراحة
    But it's our last chance to take a vacation that's just the two of us. Open Subtitles ولكن من فرصتنا الأخيرة لأخذ إجازة هذا هو مجرد اثنين منا.
    And if this is our last chance of freedom... let's make the most of it. Open Subtitles وإذا كانت هذه هي فرصتنا الأخيرة للحرية دعينا نستفيد ألاستفاة القصوى منه
    What are you gonna do? This is gonna be our last chance, so listen up! Spread this message.. Open Subtitles هذه من الممكن أن تكون فرصتنا الأخيرة لذا إسمعني بحرص
    Stop trying to make this decision for him. This might be our last chance to finally nail Odin. Open Subtitles توقف عن محاولة إتخاذ القرار بدلاً منه قد تكون هذه آخر فرصة لنا للحصول على "أودين"
    This is our last chance at a medal. Open Subtitles هذه هي فرصتنا الاخيرة للحصول على ميدالية.
    This might be our last chance for a mess-around. Open Subtitles هذه ربما تكون أخر فرصة لنا للعبث سويًا
    Come at once. A shamer's sight is our last chance, - Open Subtitles نظرة شامر هي فرصتنا الآخيرة, أحضرها بالحال
    I thought this might be our last chance to-- to dance. Open Subtitles اعتقد انها يمكن ان تكون فرصتنا الاخيره ل... .. للرقص
    Listen, this is our last chance to give him the send-off he deserves, and, uh... (Wolf whistles) Boy-o, does he love the redheads. Open Subtitles اسمعي, هذه هي فرصتنا الاخير لإعطاءه وداعية يستحقها والرجل يحب ذوات الشعر الاحمر
    Think of this as our last chance to get any new members. Open Subtitles لكن هذه هي الفرصة الأخيرة التي سنحصل فيها على أعضاء جدد.
    No, just take him home and watch him. He's our last chance. Open Subtitles لا، خذه للمنزل فحسب وراقبه جيداً، إنه أخر فُرصة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more