"our money" - Translation from English to Arabic

    • مالنا
        
    • أموالنا
        
    • نقودنا
        
    • اموالنا
        
    • مالَنا
        
    • بأموالنا
        
    • لنا المال
        
    • بمالنا
        
    • مالِنا
        
    • لدينا المال
        
    • أموالناً
        
    • أمولنا
        
    • باموالنا
        
    • عملتنا
        
    • جيب فلوسنا
        
    That won't be a problem. Just make sure our money's in place. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    We're gonna make sure these sombreros haven't spent any of our money. Open Subtitles سنتأكد من أن هؤلاء المكسيكيين الحمقى لم ينفقوا أياًَ من مالنا
    - Don't cut our money today. - What is so special today? Open Subtitles لن يقتطع من مالنا اليوم هل اليوم له افضليه عن السابق؟
    You realize, of course, we'll have to leave all our money behind. Open Subtitles , تدركين , بالطبع . سنضطر أن نترك كل أموالنا خلفنا
    This chick's the reason we're not spending our money right now. Open Subtitles هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الأن
    Well, then, they need our money more than ever. Open Subtitles حسناً، يحتاجون نقودنا أكثر من ذي قبل إذاً
    How we gonna get our money if the guy is dead? Open Subtitles كيف يمكننا أن نحصل على مالنا اذا مات الرجل ؟
    We overspent. We could have got a lot more for our money. Open Subtitles لقد صرفنا كثيراً, كان يمكن ان نحصل على الكثير من مالنا
    You think DEA can just waltz into our bank... steal our money, and we're not going to kick? Open Subtitles هل تعتقد أن وكالة مكافحة المخدرات يمكنها الدخول لمصرفنا بسهولة و تسرق مالنا و لن نتصرف؟
    You took the last steak sandwich, and now you take all our money? Open Subtitles ،لقد أخذت آخر شطيرة لحم والآن ستأخذ مالنا كله؟
    - I can't do it. Here. - our money no good? Open Subtitles ـ لا يُمكنني فعل ذلك ، تفضل ـ هل مالنا غير جيد ؟
    our money you stole will go a long way to helping our cause. Open Subtitles إنَّ مالنا الذي قمتُ بسرقته سيصرفُ كاملاً في سبيلِ مساعدةِ قضيتنا
    I'm sure that girl is after our money. Open Subtitles ‫أنا متأكدة من أن تلك الفتاة ‫تسعى لأجل أموالنا
    My friends and I spent our money at the museum. Open Subtitles أصدقائي وأنا كنا نمرح وأنفقنا كل أموالنا فى المتحف
    Well, our money's in there if you're still interested. Open Subtitles حسناً، أموالنا في الداخل هناك. ما زلتم مهتمين؟
    I didn't waste our money. I thought you liked it here. Open Subtitles أنا لم أضيع أموالنا لقد ظننت أن المكان يعجبك هنا
    He just saw what happens to caps that steal our money. Open Subtitles لقد رأى بعينيه ما يحدث لرجال الشرطة الذين يسرقون أموالنا
    You should save it for when you die. That's our money. Open Subtitles كان عليكِ إدخار المال إلى أن تفارق الحياة هذه أموالنا
    our money should be right there under that garage. Open Subtitles نقودنا يجب أن تكون هناك تماماً تحت المرآب
    But it's up in the mountains, and it's actually affordable if we get our money out of this place. Open Subtitles لكنه يقع في أعلى الجبل وفي الواقع بسعر معقول إذا ما تحصّلنا على نقودنا من هذا المكان
    But we paid for these cows and wagons with our money, so if this isn't forced labor, then what is? Open Subtitles لكننا ندفع لهذه البقرات ة العربات من اموالنا, اذن اذا لم يكن هذا اجبار للعمال, ماذا يكون هذا?
    You just want our money so you can run off and book that nose job and that breast augmentation that you've been dying for. Open Subtitles أنت فقط تُريدُ مالَنا لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفرغَ وكتابَ ذلك شغلِ الأنفِ وتلك زيادةِ الصدرِ التي أنت تَمُوتُ من أجل.
    Bottom line is, you're gambling with our money, Charley. Open Subtitles خلاصة الكلام هو أنكِ تُقامرين بأموالنا يا تشارلي
    OK. Then be good enough to hand us our money back. Open Subtitles حسناً، إذا سيكون الأمر جيداً أن تستعيد لنا المال.
    As you accept our money for private school tuition... Open Subtitles كأنك رضيت بمالنا في دفع رسوم المدرسه الأهليه!
    If he gets to know the police are looking for him he will go underground, and we will never get our money. Open Subtitles اذا عرّفُ بأن الشرطة تَبْحثُ عنه هو سَيَنْزلُ تحت الأرض، و نحن لَنْ نَحْصلَ على مالِنا.
    All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. Open Subtitles كل القوى العظمى ستكون ضعيفة و منهكة ولكن نحن سنحتفظ بقوتنا لدينا المال و النفط
    None of whom are taking a class together in a school which, as of your arrival, is becoming increasingly grounded, asking questions like, how do any of us get our money? Open Subtitles لا يدرس أي منهم بصف معاً في مدرسة تزداد ثباتاً بوصولك و أصبحنا نسأل أسئلة مثل "كيف يمكننا أن نستعيد أموالناً"
    If we knew it was this kind of nonsense our money was being spent on, we had withdrawn our financial support several years ago. Open Subtitles إذا كُانا عرفنا بأن أمولنا صرفة على هذا الهراء لتوقفنا على دعمنا المالي منذ سنوات
    Wait a second. That's what you did with our money? You paid for this party? Open Subtitles انتظر لحظه ,هل هذا ما فعلته باموالنا دفعت من اجل هذه الحفلة ؟
    I think we should transfer $500 from our money market account to our checking account. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نقل 500$ مِنْ حسابِ سوقِ عملتنا إلى حسابِ التَدقيق.
    - Give us our money back What are you talking about? Open Subtitles جيب فلوسنا عمو يا فلوس عمي؟ يا بطيخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more