"our mothers" - Translation from English to Arabic

    • أمهاتنا
        
    • والدتينا
        
    • أمهاتِنا
        
    • لأمهاتنا
        
    • نشيد بأمهاتنا
        
    One year ago, we were dateless nerds living in our mothers' basements. Open Subtitles قبل سنة، كنا مهووسين لا نبالي بالتاريخ، نعيش في أقبية أمهاتنا
    No, I'm serious. our mothers had the right idea. Open Subtitles كلا ، أنا جاده، لدى أمهاتنا الفكرة الصحيحه
    We held our rucksacks open while our mothers did the shopping. Open Subtitles ،وبينما كانت أمهاتنا تتسوقن كنا نترك حقائب الظهر مفتوحة لهن
    We shall be ruthlessly unyielding in our pursuit of ensuring that our mothers, our sisters and our daughters are treated with equality, respect and dignity. UN وسنعمل بصلابة لا هوادة فيها في مسعانا من أجل كفالة معاملة أمهاتنا وأخواتنا وبناتنا باحترام وكرامة وعلى قدم المساواة.
    We had hope that no country would ever again crush us with their bombs, trample us with their tanks or defile our mothers, sisters and daughters. UN وكنا نأمل ألا يدمرنا بلد مرة ثانية بقنابله، ويدوسنا بدباباته أو يدنس أعراض أمهاتنا وأخواتنا وبناتنا.
    An agenda to take our mothers and our infants into the twenty-first century with the hope of a better future. UN برنامج ينقل أمهاتنا وأطفالنا الى آفاق القرن الحادي والعشرين آملين في مستقبل أفضل.
    I've been reading these old letters between our mothers after you guys took off. Open Subtitles لقد قرأت هذه الرسائل القديمة بين أمهاتنا بعد أن ذهبتم
    Yeah, things definitely got a little tense when our mothers started discussing the seating chart. Open Subtitles نعم، الأمور بقت بالتأكيد متوترة قليلاَ عندما بدأت أمهاتنا مناقشة الرسم البياني للجلوس
    It's time to avenge the killing of our mothers and sisters! Open Subtitles حان الوقت من أجل الإنتقام لمقتل أمهاتنا و أخواتنا
    They are here to make an attempt on our mothers' sisters' , brothers' lives. Open Subtitles أنهم هما يهددون حياة أمهاتنا أخواتنا أخواننا
    We have our mothers' prayers to protect us! Open Subtitles نحن أيضاً ليدنا أمهاتنا الذين يدعون الله لحمايتنا
    our mothers were very tall, liked to tell us stories. Open Subtitles أمهاتنا كانت طويلات جداً أحببن أن يخبرونا بقصص
    First off, "our mothers and how their pathology messed us up." Maybe it's all their fault. Open Subtitles أولًا, أمهاتنا وكيف أمراضهن أفسدتنا ربما كل مشاكلنا بسببهم
    That's because some of us still care about what our mothers think. Open Subtitles لماذا البعض منا لا يزال الرعاية ما يفكرون به أمهاتنا.
    So it is the fate of all of us to direct our first sexual impulses towards our mothers and our first murderess hatred against our fathers. Open Subtitles لتوجيه دوافعنا الجنسية الأولى تجاه أمهاتنا وكراهيتنا الأولى القاتلة ضد آبائنا
    "We love our mothers unknowingly, and only realize how deep-mated that love is at the ultimate separation." Open Subtitles "نعشق أمهاتنا دون دراية, وفقط نعلم كم هو عميق ذلك الحب عند الفراق اللا نهائي."
    Well, I guess we don't always turn out like our mothers want. Open Subtitles لا أظن الأمور تسير دائماً كما تريد أمهاتنا
    This is gonna sound stupid... but I saw at one point that our mothers are... they're bus drivers. Open Subtitles هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً سائقى حافلات
    our mothers tried to set us up, like, 11 years ago. Open Subtitles والدتينا حاولتنا الإيقاع بيننا قبل مايقارب 11 عاماً
    Let's go home to our mothers. Open Subtitles لنعود إلى البيت إلى أمهاتِنا. لا تُستسلمْ.
    our mothers, sisters and daughters must have their wishes respected by all members of our society. UN ويجب أن يكون لأمهاتنا وأخواتنا وبناتنا احترامهن من قبل جميع أفراد مجتمعنا.
    Steven, we really should commend our mothers... Open Subtitles ستيفن ينبغي علينا حقا ان نشيد بأمهاتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more