"our national development" - Translation from English to Arabic

    • تنميتنا الوطنية
        
    • الإنمائي الوطني
        
    • لتنميتنا الوطنية
        
    • التنمية الوطنية لدينا
        
    • التنموية الوطنية
        
    The planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. UN وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية.
    Nevertheless, our national development was hampered by the backwardness, injustice and violence that held sway throughout the region. UN وبالرغم من ذلك، أعيقت تنميتنا الوطنية بسبب التخلف والظلم والعنف الذي كان يحكم قبضته على المنطقة.
    As a peace—loving country, Kenya attaches great importance to the maintenance of peace, which is critical to our national development. UN وتولي كينيا، بوصفها بلدا محبا للسلم، أهمية كبيرة إلى صيانة السلم وهو أمر حاسم بالنسبة إلى تنميتنا الوطنية.
    It is no surprise, then, that the MDGs are now a core component of our national development planning. UN لذلك فليس في الأمر عجب أن تكون الأهداف الإنمائية للألفية الآن العنصر الرئيسي في تخطيطنا الإنمائي الوطني.
    Recent budget shortfalls and decreased revenues have placed severe constraints on our national development agenda. UN وفرضت حالات العجز في الميزانية التي حصلت مؤخرا وانخفاض الإيرادات قيودا حادة على جدول أعمالنا الإنمائي الوطني.
    This is because we have consistently considered the human factor to be the driving force for and ultimate goal of our national development. UN ويرجع ذلك إلى أننا ما فئتنا نعتبر العامل البشري القوة الدافعة لتنميتنا الوطنية والهدف النهائي لها.
    We are determined to sustain those positive trends in our national development. UN ونحن مصممون على كفالة استدامة تلك الجوانب الإيجابية في تنميتنا الوطنية.
    We know that the weight of the historical structure that we inherited is still a liability that we must cast off in our national development process. UN ونعرف وزن مشاكلنا الهيكلية التاريخية التي لا تزال تشكل عبئا علينا طرحه خلال تنميتنا الوطنية.
    We have managed overseas development assistance by creating a beneficial multiplier effect that has trickled down into all spheres and levels of our national development. UN ونحن ندير المساعدة اﻹنمائية من الخارج بخلق مؤشر مضاعف مفيد استخدمناه في جميع مجالات ومستويات تنميتنا الوطنية.
    Small arms and light weapons are a major impediment to our national development. UN ويشكّل استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عائقا رئيسيا أمام تنميتنا الوطنية.
    For the Maldives the next few years will be a crucial period in our national development. UN وبالنسبة لملديف، ستكون السنوات القليلة المقبلة مرحلة حاسمة في تنميتنا الوطنية.
    All those plans are part of the so-called missions to encourage harmonious coordination of the various sectors of our national development. UN جميع تلك الخطط تشكل جزءا مما يسمى مهمات لتشجيع التنسيق المنسجم لشتى قطاعات تنميتنا الوطنية.
    Shaheed President Ziaur Rahman laid the foundations of our national development in the late 1970s. UN وكان الشهيد الرئيس ضياء الرحمن قد وضع أسس تنميتنا الوطنية في أواخر السبعينات.
    We need to introduce and develop, if necessary through short-term affirmative action, meaningful measures to empower women in order to ensure their all-round participation at all levels of our national development. UN نحن بحاجة إلى اتباع وتطوير، وإن اقتضت الضرورة من خلال عمل إيجابي على الأجل القصير، تدابير ذات معنى لتمكين المرأة لضمان مشاركتها على أشمل وجه في جميع مستويات تنميتنا الوطنية.
    Fiji appreciates the contributions to our national development obtained through official development assistance, foreign aid, debt and credit. UN وتقدر فيجي الإسهامات في تنميتنا الوطنية التي حصلنا عليها من خلال المساعدة الرسمية الإنمائية والدعم الأجنبي والدين والائتمان.
    Faith-based organizations are formally recognized as key players and partners with Government in many aspects of our national development effort. UN والمنظمات القائمة على العقيدة معترف بها رسميا كأطراف فاعلة رئيسية وشركاء مع الحكومة في العديد من جوانب جهدنا الإنمائي الوطني.
    Thailand has taken its commitments under the Millennium Declaration very seriously and has incorporated all of the Millennium Development Goals into our national development agenda. UN لقد أخذت تايلند على عاتقها تنفيذ التزاماتها في إطار الأهداف الإنمائية للألفية بكل جدية، وأدمجت كل الأهداف الإنمائية للألفية في جدول أعمالها الإنمائي الوطني.
    our national development agenda and programmes for ensuring national reconciliation, good governance and the rule of law, national security, food security, and the implementation of our poverty reduction strategy are consistent with the objectives of the MDGs. UN إن جدول أعمالنا الإنمائي الوطني من أجل كفالة المصالحة الوطنية والحكم الرشيد وسيادة القانون والأمن القومي والأمن الغذائي وتنفيذ استراتيجيتنا لتخفيض حدة الفقر يتفق مع غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    That has proved to be extremely beneficial to our national development. UN وهذا أثبت فائدته البالغة لتنميتنا الوطنية.
    It is a vital condition for our national development but, above all, a historical claim that cannot be compromised. UN وهو شرط حيوي لتنميتنا الوطنية ولكنه، قبل كل شيء، مطلب تاريخي لا يمكن المساومة بشأنه.
    In Abuja, we declared that the HIV/AIDS situation was a state of emergency on the continent, and we decided to fight against HIV as a priority in our national development plans. UN وفي أبوجا، أعلنا أن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي حالة طوارئ في القارة، وقررنا إعطاء مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الأولوية في خططنا التنموية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more