"our national strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجيتنا الوطنية
        
    • إستراتيجيتنا الوطنية
        
    • لاستراتيجيتنا الوطنية
        
    • استراتيجياتنا الوطنية
        
    Implementation of our national strategy for development of the Republic of Tajikistan is a key priority of our Government. UN وتنفيذ استراتيجيتنا الوطنية لتنمية جمهورية طاجيكستان أهم أولويات حكومتنا.
    We have integrated the Millennium Goals into our national strategy of structural reform, sustainable economic growth and sound development. UN ولقد أدمجنا أهداف الألفية في استراتيجيتنا الوطنية للإصلاح الهيكلي والنمو الاقتصادي المستدام والتنمية السليمة.
    In our national strategy for the prevention and suppression of terrorism, special attention has been focused on the protection of human rights. UN وقد كرسنا في استراتيجيتنا الوطنية لمنع وقمع الإرهاب اهتماما خاصا لحماية حقوق الإنسان.
    The needs and the possibilities were in most cases identified and are taken up in our national strategy paper for growth and poverty reduction. UN وفي معظم الحالات تم تحديد الاحتياجات والإمكانيات وتناولها في ورقة إستراتيجيتنا الوطنية للنمو والحد من الفقر.
    Since 2006, the fight against AIDS has been integrated as one of the primary axes of our national strategy for poverty reduction. UN ومنذ عام 2006، تم إدماج مكافحة الإيدز باعتباره واحدا من المحاور الأساسية لاستراتيجيتنا الوطنية المعنية بالحد من الفقر.
    our national strategy centres on young people and is family- and community-oriented. UN وتتركز استراتيجيتنا الوطنية على الشباب، وهي موجهة نحو الأسرة والمجتمع.
    We have taken a series of measures at the national level towards the implementation of our national strategy. UN وقد اتخذنا سلسلة تدابير على الصعيد الوطني لتنفيذ استراتيجيتنا الوطنية.
    Their involvement is an important component in our national strategy. UN ويشكل انخراطهم عنصراً هاماً في استراتيجيتنا الوطنية.
    My Government attaches paramount importance to integrating environmental and social aspects into our national strategy for sustainable development. UN وتعلق حكومة بلدي أهمية كبرى على الجوانب البيئية والاجتماعية المتكاملة في استراتيجيتنا الوطنية للتنمية المستدامة.
    Listening to and involving children is a key goal of our national strategy. UN والاستماع إلى الأطفال وإشراكهم إنما هما هدف رئيسي في استراتيجيتنا الوطنية.
    I am proud to say that Australian youth and the Australian Government share a common vision, which is reflected in the commitments laid out in our national strategy for Young Australians: UN وأنا فخور بالقول إن الشباب الأسترالي ولحكومة الأسترالية يتشاطران رؤية مشتركة، وهي تتجسد في الالتزامات المنصوص عليها في استراتيجيتنا الوطنية للأستراليين الشباب:
    our national strategy identifies eight key priorities. Health, education and empowering young people to have a voice and be active in their communities are some of the key issues. UN وتحدد استراتيجيتنا الوطنية ثمانية أولويات رئيسية، من بينها الصحة والتعليم وتمكين الشباب من أن يكون لهم صوت وأن ينشطوا في العمل داخل مجتمعاتهم المحلية.
    our national strategy on intercultural dialogue reflects a centuries-old tradition of complete harmony and understanding among the country's three major confessions. UN وتعكس استراتيجيتنا الوطنية بشأن الحوار بين الأديان قرونا من التقاليد العريقة من الوئام التام والتفاهم فيما بين الأديان الثلاثة الرئيسية في البلاد.
    First, regarding sustainable development, the Marshall Islands has developed a national sustainable development strategy, and we are in the process of establishing a task force to ensure that the Millennium Development Goals are fully integrated into our national strategy. UN أولا، بالنسبة للتنمية المستدامة، وضعت جزر مارشال استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة، ونعمل على إنشاء قوة عمل لضمان إدماج أهداف الألفية الإنمائية إدماجا كاملا في استراتيجيتنا الوطنية.
    Since widespread poverty is still a major challenge in Romania, a comprehensive set of measures has been devised to make the best of the limited resources available under our national strategy for child protection, involving the education and public health ministries, specialized agencies and local authorities. UN وبما أن تفشي الفقر ما زال يشكل تحدياً رئيسياً في رومانيا، فقد وضعت مجموعة شاملة من التدابير تشترك فيها وزارتا التعليم والصحة العامة، والوكالات المتخصصة والسلطات المحلية، للاستفادة على أفضل وجه من الموارد المحدودة المتاحة في إطار استراتيجيتنا الوطنية لحماية الطفل.
    We are now implementing phase II of the Rectangular Strategy, in which our national strategy for poverty reduction is a priority. UN ونقوم الآن بتنفيذ المرحلة الثانية من الاستراتيجية المستطيلة، التي تحتل فيها الأولوية استراتيجيتنا الوطنية للحد من الفقر.
    On sustainable development, the Marshall Islands has established a task force to ensure that the Millennium Development Goals are fully integrated into our national strategy. UN وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة، فقد شكلت جزر مارشال فرقة عمل لكفالة الإدماج الكامل للأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيتنا الوطنية.
    Despite the availability of treatment and our efforts to encourage our citizens to access it, our national strategy focuses primarily on prevention measures targeting the most vulnerable groups, namely youth, women, children and people with high mobility. UN وبالرغم من توافر العلاج ومن جهودنا المبذولة لتشجيع مواطنينا على تلقيه، تركز استراتيجيتنا الوطنية بصفة رئيسية على تدابير الوقاية مستهدفة بذلك أشد الفئات تعرضا للخطر، وتحديدا الشباب والنساء والأطفال والأشخاص الكثيرو التنقل.
    Their involvement is an important component of our national strategy. UN وتمثل مشاركتهم عنصرا هاما في إستراتيجيتنا الوطنية.
    Uganda has been working closely with civil society organizations in the implementation of our national strategy to combat the proliferation of illicit small arms and light weapons. UN ما فتئت أوغندا تعمل عن كثب مع منظمات المجتمع المدني في تنفيذ إستراتيجيتنا الوطنية لمحاربة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Addressing climate change is one of the key driving forces of our national strategy for sustainable development. UN ويشكل التصدي لتغير المناخ قوة دافعة رئيسية لاستراتيجيتنا الوطنية للتنمية المستدامة.
    The recommendations of " A world fit for children " (resolution S-27/2, annex) have been enshrined in our national strategy to improve the situation of children. UN والتوصيات الواردة في عالم صالح للأطفال (القرار دإ-2/27، المرفق) منصوص عليها في استراتيجياتنا الوطنية لتحسين حالة الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more