We have already waited a decade, but we cannot continue to wait much longer, because we can feel history breathing down our necks. | UN | فقد انتظرنا عقداً من قبل، ولا يمكننا أن نبقى منتظرين فترة أطول بكثير، لأننا نشعر أن التاريخ يتنفّس تحت أعناقنا. |
I need you to get these bombs off our necks. | Open Subtitles | أحتاجك للحصول على هذه القنابل من أعناقنا. |
I need you to get these bombs off our necks. | Open Subtitles | أحتاجك للحصول على هذه القنابل من أعناقنا. |
We gotta break our necks to get work done. | Open Subtitles | يجب ان نكسر رقابنا من أجل انجاز اعمانا.. |
You have been breathing down our necks for two hours. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتنفسين بجوار رقابنا لمدّة ساعتين يا عزيزتي |
And have every man within 500 miles stamping on our necks? | Open Subtitles | ويكون كل رجل ضمن الـ 500 ميل على رقابنا ؟ |
We have to save our necks before we can save the world! | Open Subtitles | علينا ان ننقذ اعناقنا قبل ان ننقذ العالم بأسره |
Had I not gone after this troll messenger, we'd all be up to our necks in axes. | Open Subtitles | , لو لم أكن قد ذهبت وراء هذا رسول الترول ونحن جميعا يمكن ان تكون رؤوسنا في فؤوس |
Even if she is human, the last thing we need is Interstellar RAC breathing down our necks while we're prepping to go to war. | Open Subtitles | حتى لو كانت إنسانية، وآخر شيء نحتاج إليه هو راك بين النجوم تنفس أسفل أعناقنا بينما نحن نستعد للذهاب إلى الحرب. |
Like it or not, both of our necks are on the line here. | Open Subtitles | أعجبك أم لا فجميع أعناقنا على المحك الآن |
big deal... because we're shaving the backs of our necks, which is totally a style. | Open Subtitles | لأننا نحلق مؤخرات أعناقنا و ذلك موضة تماما |
Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, | Open Subtitles | فقط لنا الإثنين, الشاطئ, نرتدي سلاسل الزهور على أعناقنا, |
But it's also been an albatross around our necks... the financial difficulties, the family disputes. | Open Subtitles | لكنها أيضاً بمثابة القطرس حول أعناقنا المصاعب المالية، النزاعات العائلية |
I'm up here saving our necks, and you're down there taking a siesta in the trailer? | Open Subtitles | فوق أوفّر رقابنا هنا، وأنت هناك أخذ قيلولة في المقطورة؟ |
It's all of our necks on the line here, okay? | Open Subtitles | ونظرة. كل ذلك هو من رقابنا على الخط هنا، حسنا؟ |
It's the least we can do after you saved our necks. | Open Subtitles | إنه أقل شيء نستطيع فعله بعدما أنقذتما رقابنا |
Plus, Blake has been breathing down our necks all day. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، بليك تم التنفس أسفل رقابنا طوال اليوم. |
No, but the politically connected are already here, breathing down our necks. | Open Subtitles | كلا لكن السياسي الناشط هنا يتنفس تحت رقابنا |
Yeah, except now we have hardware in our necks. | Open Subtitles | نعم , الا انه الان لدينا جهازا في اعناقنا |
I think yöu want us to run around, sticking'our necks out, getting everything yöu need just so yöu can take our boat. | Open Subtitles | أظنك تريدنا بأن نسعى في الانحاء رافعين رؤوسنا لنجلب لك كل ماتريد فقط حتى تأخذ قاربنا |
We're out on the street risking our necks for you, man. | Open Subtitles | نحن على الشوارع نخاطر برقابنا من أجلك |
- I'll bust yours... - Why should we stick our necks... | Open Subtitles | سأحطمه انا لو لم تخرس لماذا نعلق رقبتنا فى... |
We already risked our necks once for them, look at the thanks that got us. | Open Subtitles | خاطرنا بأعناقنا مرة لأجلهم وأنظر إلي الشكر الذي تلقيناة. |