"our overall effort to reform the" - Translation from English to Arabic

    • الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح
        
    • في جهدنا الشامل لإصلاح
        
    • في جهودنا الشاملة لإصلاح
        
    • في الجهد العام لإصلاح
        
    We support early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions. UN ونؤيد الإصلاح المبكر ﻟﻤﺠلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك ﺑﻬدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    153. We support early reform of the Security Council - an essential element of our overall effort to reform the United Nations - in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions. UN 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    153. We support early reform of the Security Council - an essential element of our overall effort to reform the United Nations - in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions. UN 153- ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته.
    At the 2005 World Summit, world leaders stated that Security Council reform was " an essential element of our overall effort to reform the United Nations " . UN وأعلن زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أن إصلاح مجلس الأمن " عنصر أساسي في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة " .
    In September 2005 our heads of State and Government considered early reform of the Security Council an essential element of our overall effort to reform the United Nations. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، اعتبر رؤساء دولنا وحكوماتنا الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصراً أساسيا في جهدنا الشامل لإصلاح الأمم المتحدة.
    As indicated at the 2005 world summit, Security Council reform is an essential element of our overall effort to reform the United Nations. UN وكما تبين في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، يمثل إصلاح مجلس الأمن عنصرا أساسيا في جهودنا الشاملة لإصلاح الأمم المتحدة.
    But world leaders agree that early Council reform is, in their words, " an essential element of our overall effort to reform the United Nations " (resolution 60/1, para. 153). UN بيد أن قادة العالم متفقون على أن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن، كما قالوا، يُشكل " عنصرا أساسيا في الجهد العام لإصلاح الأمم المتحدة " (القرار60/1، الفقرة 153).
    " an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions " (resolution 60/1, para. 153). UN " عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " (القرار 60/1، الفقرة 153).
    Five years later, they affirmed that reform of the Security Council was " an essential element of our overall effort to reform the United Nations " (resolution 60/1, para. 153). UN وبعد خمس سنوات أكّدوا على أنّ إصلاح مجلس الأمن كان " عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة " (القرار 60/1، الفقرة 153).
    At the 2005 World Summit, stressing the need to complete Security Council reform -- as an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- Heads of State and Government expressed support for early reform of the Security Council, in order to make it more representative, efficient and transparent and to further enhance its effectiveness and the legitimacy of its decisions. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أكد رؤساء الدول والحكومات ضرورة إتمام إصلاح مجلس الأمن - باعتباره عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة - فأيدوا الإصلاح المبكر لمجلس الأمن، وذلك بهدف جعله أكثر تمثيلا وكفاءة وشفافية وتعزيز فعاليته ومشروعية قراراته.
    " an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions " . (resolution 60/1, para. 153) UN " عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " . (القرار 60/1، الفقرة 153)
    Two years have already elapsed since the 2005 World Summit, at which heads of State and Government declared that " We support early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations. " (resolution 60/1, para. 153) UN لقد انقضى عامان بالفعل على انعقاد مؤتمر القمة العالمي لعام2005، الذي أعلن فيه رؤساء الدول والحكومات ما يلي: " ونؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة " . (القرار 60/1، الفقرة 153)
    This was confirmed at the September summit by our heads of State or Government, who considered " early reform of the Security Council [to be] an essential element of our overall effort to reform the United Nations " (resolution 60/1, para. 153). UN وقد أكد رؤساء دولنا أو حكوماتنا ذلك في مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر، حيث رأوا أن " الإصلاح المبكر لمجلس الأمن ... عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة " (القرار 60/1، الفقرة 153).
    " early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions " . (resolution 60/1, para. 153) UN " الإصلاح المبكـر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك بهدف جعلـه أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " . (القرار 60/1، الفقرة 153)
    `early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions.'(resolution 60/1, para. 153) UN ' للإصلاح المبكر ﻟﻤﺠلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة، وذلك ﺑﻬدف جعله أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية، بما يعزز فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته`. (القرار 60/1، الفقرة 153)
    " early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations -- in order to make it more broadly representative, efficient and transparent and thus to further enhance its effectiveness and the legitimacy and implementation of its decisions " (resolution 60/1, para. 153). UN " الإصلاح المبكر لمجلس الأمن - وهو عنصر أساسي في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة - لجعله أكثر تمثيلا، وكفاءة، وشفافية، ومن ثم لزيادة فعاليته ومشروعيته وتنفيذ قراراته " (القرار 60/1، الفقرة 153).
    We must not lose sight of the mandate entrusted to us by our leaders in September 2005 when they agreed to " support early reform of the Security Council -- an essential element of our overall effort to reform the United Nations " (resolution 60/1, para. 153). UN ويجب ألا تغيب عن بالنا الولاية التي أناطها بنا زعماؤنا في أيلول/سبتمبر 2005 عندما اتفقوا على " تأييد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن بوصف ذلك عنصرا أساسيا في الجهد الشامل الذي نبذله لإصلاح الأمم المتحدة " (القرار 60/1، الفقرة 153).
    Finally, in the 2005 Summit Outcome Document, heads of States and Government agreed that early reform of the Security Council was an essential element of our overall effort to reform the United Nations in order to make it more broadly representative, efficient and transparent. UN وأخيرا، تَوَافق رؤساء الدول والحكومات في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة لعام 2005 على أن الإصلاح المبكر لمجلس الأمن عنصر أساسي في جهدنا الشامل لإصلاح الأمم المتحدة، بغية جعلها أوسع تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية.
    This could be a critical first step in acting on the agreement of the summit in September that early reform of the Security Council is an essential element of our overall effort to reform the United Nations. UN ويمكن أن يكون ذلك خطوة أولى هامة تنفيذاً لاتفاق القمة في أيلول/سبتمبر بشأن التعجيل بإصلاح المجلس كعنصر أساسي في جهودنا الشاملة لإصلاح الأمم المتحدة.
    As is recognized in paragraph 53 of the outcome document (resolution 60), early reform of the Security Council is " an essential element of our overall effort to reform the United Nations " . We are all convinced of the need to make the Council more representative and democratic. UN وكما جرى الاعتراف بذلك في الفقرة 53 من الوثيقة الختامية (القرار 60/1) يعتبر الإصلاح المبكر لمجلس الأمن " عنصرا أساسيا في الجهد العام لإصلاح الأمم المتحدة " إننا جميعا مقتنعون بضرورة جعل المجلس أكثر تمثيلا وديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more