"our previous report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السابق
        
    • تقريرنا السابق
        
    The legal position with respect to this article was discussed in our previous report. Inasmuch as Yemen's legislation relating to this matter remains unchanged, we see no need to repeat that discussion here. UN 100- تم شرح الموقف القانوني في التقرير السابق وحيث إنه لم يطرأ أي تغيير في القوانين يخص هذا الجانب فقد ارتأينا عدم التكرار مع تأكيد جميع ما ورد في التقرير السابق.
    The legal position with respect to this article was discussed in our previous report, and we see no need to repeat that discussion here. UN 287- تم شرح الموقف القانوني في التقرير السابق وقد ارتأينا عدم التكرار مع التأكيد على جميع ما ورد في التقرير السابق.
    The legal position was discussed in our previous report, and we see no need to repeat that discussion here. UN 316- تم شرح الموقف القانوني في التقرير السابق وقد ارتأينا عدم التكرار مع التأكيد على جميع ما ورد في
    The present report contains clarifications on our previous report on the areas requested in the aforementioned letter. UN ويتضمن هذا التقرير إيضاحات على تقريرنا السابق بشأن المجالات المطلوب تبيانها في الرسالة المذكورة آنفا.
    The legal position on this paragraph was explained in our previous report. UN 271- سبق توضيح الموقف القانوني إزاء هذا البند في تقريرنا السابق.
    As indicated in our previous report on United States implementation of annex I to Security Council resolution 1737, six other designated entities were designated by the United States Government under Executive Order 13382. UN ووفقا لما ورد في تقريرنا السابق بشأن تنفيذ الولايات المتحدة للمرفق الأول من قرار مجلس الأمن 1737، عينت حكومة الولايات المتحدة ستة كيانات أخرى بموجب الأمر التنفيذي 13382.
    The Prevention of Stalking Law, 5762-2001 ( " Prevention of Stalking Law " ), mentioned in our previous report, was enacted in October 2001. UN 102- صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2001 قانون منع الملاحقة خلسة لعام 2001، الذي ورد في التقرير السابق.
    The rate of women among the three top ranks of the senior staff of the Civil Service, the main source for administration managers, has remained the same since our previous report was submitted. UN ونسبة النساء في أعلى ثلاث رتب بالوظائف العليا في الخدمة المدنية، التي تُشكل المورد الرئيسي للمدراء، قد ظلت على حالها منذ تقديم التقرير السابق.
    Women's under-representation in academic staff, especially in senior ranks, has continued to draw attention since the submission of our previous report. UN 261- ونقص تمثيل المرأة لدى العاملين الأكاديميين، ولا سيما بالرتب العليا، قد ظل يلفت الانتباه منذ تقديم التقرير السابق.
    The following will present developments and changes in social benefits affecting women that occurred since the submission of our previous report. Maternity Insurance UN 359- وترد أدناه " التطورات والتغيرات في الاستحقاقات الاجتماعية، التي تؤثر على المرأة، والتي حدثت منذ التقرير السابق.
    In addition, it should be noted that, since the submission of our previous report (CRC/C/28/Add.6) on 23 May 1996, efforts have focused on the following developments in education: UN 245- وتجدر الإشارة إلى أنه منذ تقديم التقرير السابق في 23 أيار/مايو 1996 فقد تم التركيز على التطورات التالية في التعليم وهي:
    190. Further to our previous report, we should add that article 180 of the Code of Criminal Procedures provides: " The lawyer shall be permitted to see the investigation file on the day before the interrogation or confrontation, unless the investigator decides otherwise. UN 190- بالإضافة إلى ما سبق ذكره في التقرير السابق فقد نص قانون الإجراءات الجزائية في المادة 180: يسمح للمحامي بالاطلاع على التحقيق في اليوم السابق على الاستجواب أو المواجهة ما لم يقرر المحقق غير ذلك.
    Judicial Measures The main judicial measures taken since our previous report, concerning the elimination of all forms of discrimination against women are: UN 14 - ترد أدناه التدابير القضائية الرئيسية التي اتخذت منذ التقرير السابق في مجال القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    To this date, there are 5 women (11.36%) serving as head of a board of directors (4 new nominations since our previous report), and 9 women (11.84%) serve as director general's of governmental corporations. UN وحتى اليوم، توجد 4 نساء (11.36 في المائة) تعمل كرئيسات مجالس إدارة (مما يعني حدوث 4 تعيينات جديدة منذ التقرير السابق) كما توجد 9 نساء (11.84 في المائة) يعملن كمديرات لمؤسسات حكومية.
    We reiterate the position taken in our previous report that the WTO qua an international organization, created and functioning under general principles of international law, is bound to respect fundamental principles of international human rights law which form part of those general principles of law. UN ونكرر تأكيد الموقف الذي اتخذناه في تقريرنا السابق وهو أن منظمة التجارة العالمية، كمنظمة دولية أُنشئت بموجب المبادئ العامة للقانون الدولي وتعمل على أساسها، ملتزمة باحترام المبادئ الأساسية للقانون الدولي لحقوق الإنسان التي تشكل جزءا من هذه المبادئ العامة للقانون.
    The legal position with respect to this article was discussed in our previous report. UN 98- سبق التأكيد على الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق تقريرنا السابق.
    The legal position with respect to this article was discussed in our previous report. UN 288- سبق التأكيد على الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق تقريرنا السابق.
    89. We reiterate the information relating to this paragraph provided in our previous report. UN 89- نؤكد ما ورد في سياق تقريرنا السابق حول الفقرة ذاتها.
    90. We reiterate the information relating to this paragraph provided in our previous report. UN 90- نؤكد ما ورد في سياق تقريرنا السابق حول الفقرة ذاتها.
    We reiterate the information provided in our previous report about this paragraph. UN 142- نؤكد على ما ورد في سياق تقريرنا السابق حول الفقرة ذاتها.
    The reporting procedure has been explained in detail in our previous report to the CTC dated 9 May 2003. UN وقد أُعطي شرح واف لإجراءات الإبلاغ في تقريرنا السابق المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، والمؤرخ 9 أيار/مايو 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more