Instead, our principles seek to achieve a major degree of progress but defer some very difficult issues to the future and envision further negotiations. | UN | وبدل من ذلك، فإن ما ترمي إليه مبادئنا هو تحقيق درجة كبيرة من التقدم بينما تؤجل بعض المسائل الصعبة جدا إلى المستقبل. |
We will help the Secretariat to find ways to compromise while holding to our principles about budgetary implications. | UN | وسنساعد الأمانة على إيجاد سبل للحلول التوفيقية بينما سنحافظ على مبادئنا فيما يتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية. |
our principles are based on respect for human rights and fundamental liberties of everybody without drawing a distinction of ethnic origin, colour, gender, religion, political opinions or any other. | UN | إن مبادئنا تستند إلى احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأفراد دون تمييز بسبب الأصل العرقي أو اللون أو الجنس أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره. |
We can do this without addressing questions of fundamental principle straight away, and in particular without giving up our principles. | UN | وبوسعنا أن نفعل ذلك دون أن نتناول مسائل مبدئية أساسية فورا، وبخاصة دون التخلي عن مبادئنا. |
The fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights should encourage us to be stalwart in our principles. | UN | وينبغي أن تشجعنا الذكــرى الخمســون ﻹعلان حقوق اﻹنسان على اﻹيمان الراسخ بمبادئنا. |
Israel believes in this vision, and from this vision we have drawn our principles for peace. | UN | وإسرائيل تؤمن بهذه الرؤية، وقد استقينا منها مبادئنا للسلام. |
Open-pit mining was strongly rejected and we made a commitment to defend our territories and the right to promote development in accordance with our principles and world view. | UN | وقوبلت برفض قاطع مقترحات التنقيب عن المعادن في حفر مفتوحة ونحن نتعهد بالدفاع عن أراضينا وحقنا في اتباع نهج إنمائي يتفق مع مبادئنا ونظرتنا للكون. |
In our efforts to increase production, we must not back down on our principles of environmental sustainability. | UN | وعلينا ألا نتراجع عن مبادئنا الخاصة بالاستدامة البيئية في جهودنا الرامية إلى زيادة الإنتاج. |
We must be prepared not only to proclaim our principles but also to defend them and, above all, live up to them. | UN | ويجب أن نكون مستعدين ليس لإعلان مبادئنا فحسب، بل أيضا لأن ندافع عنها، وفوق كل شيء لأن نمارسها. |
Nothing is more counter to our principles than terrorism, a virtual dark force of globalization. | UN | ولا شيء يعارض مبادئنا أكثر من الإرهاب، وهو قوة شريرة فعلية من قوى العولمة. |
Based on our principles, we would like to make a number of suggestions. | UN | وعلى أساس مبادئنا نود ان نتقدم بعدد من الاقتراحات. |
Pakistan took a strategic decision, based on our principles of humanity and national interest, to support the war on terrorism. | UN | واتخذت باكستان قرارا استراتيجيا يقوم على مبادئنا الإنسانية والمصلحة الوطنية بدعم الحرب ضد الإرهاب. |
Bosnia, Somalia, Rwanda and Kashmir are but a few reminders of how far we have departed from our principles and ideals. | UN | إن البوسنة والصومال ورواندا وكشمير ليست إلا أمثلة قليلة تذكرنا بمدى ابتعادنا عن مبادئنا ومثلنا. |
While retaining the core of our principles and the thrust of our strategy, we must continuously revitalize the way we think and review the way we work. | UN | ومع الاحتفاظ بجوهر مبادئنا وزخم استراتيجيتنا، علينا أن نعيد باستمرار تنشيط طريقة تفكيرنا وأن نراجع أسلوب عملنا. |
While retaining the core of our principles and the thrust of our strategy, we must continuously revitalize the way we think and review the way we work. | UN | ومع الاحتفاظ بجوهر مبادئنا وزخم استراتيجيتنا، علينا أن نعيد باستمرار تنشيط طريقة تفكيرنا وأن نراجع أسلوب عملنا. |
This position is mainly motivated by our principles and divine values, which condemn as criminal and unjustifiable all acts, methods and practices of terrorism, wherever and by whomever committed. | UN | وقد استلهم هذا الموقف أساسا مبادئنا وقيمنا المقدسة التي تدين جميع أعمال وطرق وممارسات اﻹرهاب أينما وقعت ومهما كان مرتكبوها، بوصفها أعمالا إجرامية ولا مبرر لها. |
Do not allow Sarajevo to be razed, for all of our principles may be buried underneath the rubble. | UN | لا تسمحوا بإزالة سراييفو، ﻷن جميع مبادئنا قد تدفن تحت أنقاضها. |
But change does not mean that we abandon our principles. | Open Subtitles | ولكن التغيير لا يعني أن نتخلى عن مبادئنا |
Let us have the intellectual courage to look for that solution and be willing to make any sacrifice to attain it, except the sacrifice of our principles. | UN | فلتكن لدينا الشجاعة الفكرية للبحث عن حل ولنكن راغبين في بذل أية تضحية للحصول عليه، باستثناء التضحية بمبادئنا. |
We will not sacrifice our principles or distort our longstanding, fair-minded policy with regard to the Middle East conflict. | UN | ولن نضحي بمبادئنا أو نشوه سياستنا النزيهة القائمة منذ أمد طويل إزاء النزاع في الشرق الأوسط. |
Above all, however, we must not betray our principles and our values. | UN | ويجب علينا ألا نتنكر لمبادئنا وقيمنا في المقام الأول. |