"our property" - Translation from English to Arabic

    • ممتلكاتنا
        
    • ملكيتنا
        
    • أرضنا
        
    • بممتلكاتنا
        
    • المُلكية
        
    Yeah, we were doing some research and there is suppose to be a cave somewhere on our property. Open Subtitles نعم، كنا نفعل بعض البحوث و يفترض أن يكون كهف في مكان ما هناك على ممتلكاتنا.
    By way of systematizing, one may group our property which is located abroad into the following main categories. UN وعلى سبيل التصنيف، يمكن للمرء أن يصنف ممتلكاتنا الموجودة في الخارج في الفئات الرئيسية التالية.
    Hell, he's already dynamited our property once. Open Subtitles أنه بالفعل قام بتفجير ممتلكاتنا بالديناميت
    A substantial portion of the root structure was on our property. Open Subtitles تعالى. لقد كان الجزء الاكبر من الجذر عندنا فى ملكيتنا.
    Well, he did mention perhaps they were interested in making an offer or at least were considering our property for, um, purchase. Open Subtitles حسنا، من الممكن انه ذكر ربما انهم مهتمين لتقديم عرض او على الاقل تم اخذ ملكيتنا بالحسبان للشراء
    Called the surveyor. He was building on our property. Open Subtitles اتصلت بمسّاح الأراضي لقد كان يبني على أرضنا
    And we can't let anyone else get hurt on our property. Open Subtitles ونحن لا ندع أي شخص يلحق الضرر بممتلكاتنا
    Planting a body on our property, killing Pete, and not one new Mutt but two. Open Subtitles غرس جثة في المُلكية قتل (بيت) وليس مستذئب جديد بل إثنان
    Any interference with our property. Will result in civil action. Open Subtitles أي تدخل مع ممتلكاتنا سيؤدي إلى دعوى مدنية
    Then, I'm sorry, but the plaintiff trespassed onto our property, and we cannot be held liable for that trespass. Open Subtitles إذًا أنا آسفة ولكن المدعية اقتحمت ممتلكاتنا ولا يمكن إلزامنا ماليًا بتبعات هذا الاقتحام
    You know, we sued the federal government for return of our property. Open Subtitles أنت تعرف، نحن قاضى الحكومة الاتحادية لعودة ممتلكاتنا.
    See, I was outside earlier, trimming the hedges of our property when I saw this white weed running up the building, so I clipped it. Open Subtitles أتري , كنت بالخارج مبكراً اقص الأعشاب من ممتلكاتنا عندما رأيت هذه الاعشاب البيضاء تشغل أعلى المبنى
    Ma's buried under them trees down the east side of our property. Open Subtitles ما دفن تحت أشجارها أسفل الجانب الشرقي من ممتلكاتنا
    You take one more step onto our property, you're going to jail. Open Subtitles تقدم خطوة واحدة في ممتلكاتنا وستذهب الى السجن
    I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post. Open Subtitles كان يتسلق السياج حول ملكيتنا ويمشي على طول إمتداده
    our property was destroyed by yours, and my boss is strict about these things. Open Subtitles لقد تدمرت ملكيتنا بأحد عبيدك، ورئيسي صارم في هذه الأمور
    I'd engage an attorney to get our property back, but I've nothing to pay one with. Open Subtitles سأوكل محامياً لأستعادة جميع ملكيتنا لكن ليس لدي فلوس لدفعها
    I want you off our property and I want you to release my man. Open Subtitles أريدك خارج ملكيتنا كما أريدك أن تطلق سراح رجلي
    I just got notice that we're three years behind on our property taxes. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على المُلاحظةِ بإِنَّنا ثلاث سَنَواتِ وراء على ضرائبِ ملكيتنا.
    I see. ou were mad enough to leave our house, but not mad enough to leave our property. Open Subtitles فهمت ، أنت غاضب بما يكفي لتترك منزلنا ولكن ليس بما يكفي لتترك أرضنا
    Yeah, that's right! Get off our property! Open Subtitles نعم، هذا صحيح إبتعدوا عن أرضنا
    They used to cut through our property. Open Subtitles إعتادوا على عبور أرضنا
    And we're not letting you walk out the door with our property. Open Subtitles ونحن لن ندعك تخرج من الباب بممتلكاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more