"our reputation" - Translation from English to Arabic

    • سمعتنا
        
    • بسمعتنا
        
    • سُمعتنا
        
    • سمعتَنا
        
    • وسمعتنا
        
    Just us because of our reputation and our connections we can provide them with 33 Redbook and 480 Doheny. Open Subtitles فقط لنا بسبب سمعتنا وصلات لدينا لا نستطيع ان نقدم لهم 33 الكتاب الأحمر و 480 دوهيني.
    We have built our reputation on turning young lives around. Open Subtitles لقد بنينا سمعتنا عن طريق تحويل مجرى حياة الصغار
    our reputation's getting tanked, and we're getting sent shit associates. Open Subtitles و سمعتنا على المحك ويتم ارسال مساعدين سيئين لنا
    Probably do not care about your reputation we were indifferent to our reputation Open Subtitles ربما لا تبالي بسمعتك لكنّا نبالي بسمعتنا
    The 25 medical robots I'm bringing to St. Matthews will enhance our reputation as the most innovative hospital in town, as well as revolutionize patient care. Open Subtitles ال25 روبوت طبي الذين جلبتهم سوف يحسنون سُمعتنا كالمستشفى الأكثر إبتكاراً في المدينة
    Most guys don't have the balls to go after a preacher's daughter, despite our reputation for being naughty. Open Subtitles معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات
    That means that, if nothing worthwhile for disarmament is undertaken, our reputation will be endangered; we will run the risk of losing the confidence of the nations of the world. UN ويعني ذلك أنه ما لم نتخذ أي إجراء مجدٍ متعلق بنزع السلاح، فإن سمعتنا ستتعرض للخطر، وسنجازف بفقدان ثقة دول العالم.
    We hired a lawyer. Turns out he was a fraud. It ruined our reputation. Open Subtitles وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا
    As our reputation has grown, we've begun to specialize in treating cocaine madness. Open Subtitles بينما توسعت سمعتنا بدائنا بالتخصص في علاج جنون الكوكايين
    Then our reputation will worsen, and all of the good students here will want to transfer out of this school. Open Subtitles وستصبح سمعتنا أسوأ وكل الطلبة الجيدين سيطلبون النقل لمدارس أخرى
    Oh, sir, it would be unthinkable to the draw the curtains across Ladieswear... we have our reputation to consider. Open Subtitles اوه , سيدي , سيكون من غير المناسب مدّ الستائر عبر قسم الملابس النسائية لدينا سمعتنا نقلق بشأنها
    And I'm not just talking about our reputation here at McKinley. Open Subtitles وانا لا أتكلم فقط عن سمعتنا هنا بالثانوية.
    Certainly the disclosure of public information has tarnished our reputation Open Subtitles بالتأكيد تسرب المعلومات العامه قد لوثت سمعتنا
    We got this job based on our reputation Open Subtitles إننا تولَّينا هذه المهمة بناءً على سمعتنا
    Mr. Winstone, it's in these kinds of circumstances that we've made our reputation. Open Subtitles سيد وينستون ، بمثل هذا النوع من الظروف صنعنا سمعتنا
    It took us a long time to build our reputation back up, believe me, Inspector. Open Subtitles استغرقنا وقتا طويلا لبناء سمعتنا صدقني، حضرة المفتش
    I mean, a loss of this magnitude could severely damage our reputation. Open Subtitles أعني، خسارة مقدار كهذا يمكن أن يضر بسمعتنا
    Because you knewthat he was gonna be some infamous scoundrel that wasgonna tank our reputation? Open Subtitles - لأنكِ كنت تعلمين أنه سيكون وغدا شيئا السمعة وسيخسف بسمعتنا ؟
    Now when we tell everyone what you were up to, our reputation will be fine, yours won't. Open Subtitles والآن، عندما نخبر الجميع ما كنت تنوي فعله فستكون سُمعتنا بخير، أما أنت فلا
    Now when we tell everyone what you were up to, our reputation will be fine, yours won't. Open Subtitles والآن، عندما نخبر الجميع ما كنت تنوي فعله فستكون سُمعتنا بخير، أما أنت فلا
    Especially when the job will hurt our reputation further. Open Subtitles خصوصاً عندما الشغل سَيَآْذي سمعتَنا أبعد.
    So we should risk everything... our firm, our reputation, and... and let's be honest, our safety? Open Subtitles لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more