"our society" - Translation from English to Arabic

    • مجتمعنا
        
    • لمجتمعنا
        
    • مجتمعاتنا
        
    • بمجتمعنا
        
    • ومجتمعنا
        
    • جمعيتنا
        
    • مُجتمعنا
        
    • المجتمع العماني
        
    Armed conflicts and drug trafficking are still affecting our society. UN وما زالت الصراعات المسلحة والاتجار بالمخدرات تؤثر على مجتمعنا.
    And when poverty and poor education fuel the growth of global terrorism, our society bears the scars too. UN وعندما يغذي الفقر ورداءة التعليم تنامي الإرهاب العالمي فإن ندوب الجراح التي يتسبب فيها سيتحملها مجتمعنا.
    The Millennium Development Goals cannot be achieved until the ills afflicting our society, which include trafficking in persons, have been eradicated. UN ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة إذا لم نقض على الأمراض التي تؤثر في مجتمعنا مثل الاتجار بالبشر.
    In recent years, drug abuse has increased in our society. UN ففي السنوات اﻷخيرة زادت إساءة إستعمال المخدرات في مجتمعنا.
    It has evoked shock and indignation in our society. UN بل إنه كان بمثابة صدمة لمجتمعنا ومثارا لسخطه.
    Significant sectors of our society have publicly adopted a stance of non-participation. UN فقد قررت قطاعات كبيرة من مجتمعنا أن تمتنع علنا عن المشاركة.
    And yet young Panamanian women can see that in our society there are some disparities between the sexes. UN ومــــع هذا فإن الشابة في بنما شاهدة على وجود بعــــض أوجه التفاوت بين الجنسين في مجتمعنا.
    Young people are the richest resource of our society. UN إن الشباب يعتبر أغنى مصادر الثروة في مجتمعنا.
    The Olympic Games have long been a significant phenomenon in our society. UN وما فتئت اﻷلعاب اﻷوليمبية تمثل ﻷمد طويل ظاهرة هامة في مجتمعنا.
    They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this Nation. UN وقد سعى الشعب اﻷمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه اﻷمة.
    In the case of Laos, our society advocates strong family ties. UN وبالنسبة لنا في لاو، فإن مجتمعنا يؤيد الروابط اﻷسرية القوية.
    They seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this Nation. UN وقد سعى الشعب الأمريكي إلى جعل الهنود يشاركون في مزايا مجتمعنا كمواطنين في هذه الأمة.
    We are confident that our efforts will produce good results, cleansing our society of the repercussions of the two decades of conflict in Afghanistan. UN ونحن على ثقة من أن جهودنا سوف تسفر عن نتائج طيبة، تنظف مجتمعنا من عواقب عقدين من الزمان من الصراع في أفغانستان.
    These martyrs include Palestinian men, women and children from every sector and every generation of our society. UN ومن بين هؤلاء الشهداء رجال ونساء وأطفال من كل قطاع ومن كل جيل في مجتمعنا.
    Indigenous peoples are part and parcel of our society. UN إن الشعوب الأصلية جزء لا يتجزأ من مجتمعنا.
    Well one thing we must acknowledge as a leader in this field is our responsibility to shape our society. Open Subtitles حسنا شيء واحد يجب علينا أن نعترف كشركة رائدة في هذا المجال هو مسؤوليتنا في تشكيل مجتمعنا.
    Have you seen such a thing happen in our society, Viren? Open Subtitles هل رأيت مثل هذا الشى يحدث فى مجتمعنا يا فيرين؟
    Of course, but in our society, we pay lip service to the idea that there's something taboo about eugenic choice. Open Subtitles بالطبع، ولكن في مجتمعنا يجب علينا أن ندّعي قبولنا فكرة أن هناك شيء محرّم في الخيارات المحسّنة للنسل.
    Delving ever deeper into matter has undoubtedly changed our society. Open Subtitles التنقيب العميق وراء المادة قد غير مجتمعنا بلا شك
    I want us to remember what happened that day and be horrified by ourselves because it really is a mirror on our society. Open Subtitles أريد منا أن نتذكر ما حدث في ذلك اليوم و أن نكون مذعورين من أنفسنا لأن ما جرى يعتبر مرآة لمجتمعنا
    All this calls for conscious leadership at all levels of our society. UN وكل هذا يتطلب توفر قيادات واعية على جميع المستويات لمجتمعنا.
    Another way that sport contributes to our society is its inherent lesson of fair play. UN وهناك طريقة أخرى تسهم بها الرياضة في مجتمعاتنا هي الدروس المتأصلة المتمثلة في الروح الرياضية.
    Personal fabrication could challenge everything about our society and economy. Open Subtitles ويمكن لآلة التصنيع الشخصية تحدي كل شيء بمجتمعنا واقتصادنا
    Democracy in Serbia is sound; our society rests on a solid foundation and our values have been strongly confirmed by law. UN إن الديمقراطية في صربيا متينة؛ ومجتمعنا قائم على أساس راسخ وقيمنا يؤكدها القانون بقوة.
    During our conversations, Mr. and Mrs. Moore registered their interest to work for our society as main and alternate representatives. UN وخلال المحادثات التي دارت بيننا، أبدى السيد والسيدة مور اهتمامهما بالعمل في جمعيتنا كممثلين أصيل وبديل.
    If you don't participate in the political conversation you're giving up your right to have a say in the way our society is run. Open Subtitles إذاكنتِلن تُشاركينبالآراءالسياسية, فستتخلى عن حقكِ بإبداء رأيكِ بطريقة عمل وسير مُجتمعنا
    The Government of my country, under the sponsorship of His Excellency the Sultan of Oman, provides to Omani citizens every means to carry out their tasks in the fields of development and construction, especially since the young of both sexes constitute the largest percentage of our society. UN إن حكومة بلادي، وفي إطار الرعاية السامية لحضرة صاحب الجلالة السلطان المعظم، الذي يوليها للمواطن العُماني من حيث الإعداد، تضطلع بدورها المنشود في مجالات التنمية والبناء، خاصة وأن الشباب من الجنسين يشكلون النسبة الأكبر في المجتمع العماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more