"our study" - Translation from English to Arabic

    • دراستنا
        
    • الدراسة التي قمنا بها
        
    And while Superman refuses to work with our study, Open Subtitles وبما ان سوبر مان يرفص مساعدتنا في دراستنا
    our study is unique in that we don't bait. Open Subtitles دراستنا فريده من نوعها لاننا لن نلقى بطعم
    In our study, subjects understand the parameters of their participation. Open Subtitles في دراستنا, يتفهّم الأشخاص مواضيع الدراسة نتائج قياسات مشاركاتهم.
    And we will continue our study of the critical issue of the Court's jurisdiction. UN وسنواصل دراستنا للمسألة البالغة الأهمية المتمثلة في الولاية القضائية للمحكمة.
    our study found that limited access to childcare adversely affects outcomes for student mothers at community colleges. UN وتبين من الدراسة التي قمنا بها أن الوصول المحدود لخدمات رعاية الطفل يؤثر بصورة غير مواتية على نتائج الأمهات الطالبات في الكليات المجتمعية.
    The form may differ; the substantive content of the concerns raised in our study will remain. UN أما شكل ذلك، فقد يتباين، حيث إن المحتوى الموضوعي لأوجه القلق التي أثرناها في دراستنا سيظل ماثلاً.
    The new format has greatly facilitated our study of the report. UN وقد يسر الشكل الجديد كثيرا دراستنا للتقرير.
    You promised me our study had your full backing and support. Open Subtitles لقد وعدتّني إنّ دراستنا ستحظى بالدعم والمساندة الكاملة
    Yet we believe the Negro community here could actually benefit from our study. Open Subtitles ومع ذلك فإنّنا نعتقد أنّ المجتمع الزنجي هُنا يمكن أنْ يستفيد فعلاً من دراستنا.
    Miss Hogue, the story we agreed is about the positive effect of our study on the Negro community here at Buell Green. Open Subtitles السيّدة هوغ, التحقيق الذي اتفقنا بشأنْه هو حول تأثير دراستنا الإيجابي على المجتمع الزنجي هنا في مستشفى بويل الأخضر.
    Look, either Joseph Kaufman is a footnote in our study, or we're footnotes in his. Open Subtitles انظري, إما سيكون جوزيف كوفمان حواشي في دراستنا أم سنكون نحن حواشي في دراسته.
    our study has already invalidated a whole host of myths, uh, regarding the effects of ageing on sexual response. Open Subtitles لقد أبطلت دراستنا بالفعل مجموعة من الأساطير, بشأنْ آثار التقدم في السن على الاستجابة الجنسية.
    I am way too busy reviewing couples having sex for our study to let your personal life intrude with my work. Open Subtitles أنا مشغولة كثيرا بمراجعة أزواج يمارسون الجنس من أجل دراستنا لأترك حياتك الخاصة تتدخل في عملي
    When our study of humanity is complete, we will leave your planet and never return. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا للبشرية سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    When our study is complete, we will leave your planet and never return. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Homosexual behavior lies outside the norm, therefore outside the purview of our study. Open Subtitles سلوك مثلي الجنس هو خارج القاعدة بالتالي خارج نطاق دراستنا.
    Bill, I never felt smaller than I did the day that you offered to pay for my participation in our study. Open Subtitles بيل، لم أشعر أبداً بمدى صغري كما شعرت في اليوم الذي دفعت فيه لي لمشاركتي في دراستنا.
    This is just a quick overview before we actually start our study group tonight at 8:00, sharp. Open Subtitles انها فقط نظرة عامة سريعة قبل ان نبدأ دراستنا فعلياً الليلة الساعة الثامنة
    So our study suggested that the cat is, to some extent, a self-domesticated organism. Open Subtitles التي تبدو مُتعلقة بسلاسة الطبع. لذا فإنَّ دراستنا تقترح بأنَّ القطط إلى حدٍ ما كائنٌ ذاتي التدجِّين.
    our study gives women more freedom than ever to say no because a woman will no longer be making her decisions out of fear. Open Subtitles دراستنا منحت النساء الحرية أكثر من أي وقت مضى ليقلن لا لأنّ المرأة لم تعد تتخذ قراراتها بداعي الخوف.
    From our study we learn that it is mainly the military-political group in power in Rwanda and Uganda and businessmen from those two countries, then the criminals who launder the proceeds of crime through traffickers in gold and diamonds and, lastly, gun-runners. UN وقد أتاحت لنا الدراسة التي قمنا بها معرفة أن الأمر يتعلق بشكل رئيسي بمجموعة عسكرية سياسية تملك زمام السلطة في رواندا وفي أوغندا ورجال أعمال في هذين البلدين؛ ثم المجرمين الذين يقومون بغسل الأموال من خلال مهربي الذهب والماس؛ وأخيرا تجار السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more