"our track" - Translation from English to Arabic

    • حلبتنا
        
    • مسارنا
        
    • مضمارنا
        
    • سباقنا
        
    Are you saying that you drove an electric car all the way around our track and it didn't break down? Open Subtitles هل تقول أنك قدت السيارة الكهربائية حول كامل حلبتنا ولم تتعطل؟
    And I'm genuinely interested to see which is fastest round our track. Open Subtitles وأنا مهتم بصدق لرؤية أي سيارة هي الأسرع على حلبتنا
    Anyway, we must now find out how fast it goes around our track and that means handing it over to our tame racing driver. Open Subtitles على أي حال, علينا أن نعرف مدى سرعتها حول حلبتنا وهذا يعني تسليمها لسائقنا الوديع
    They were still shouting at me as I arrived with all of the film crews at our track. Open Subtitles فهي ما زالت يصرخ في وجهي كما وصلت مع كل من طواقم الفيلم في مسارنا.
    So I thought I'd take it to our track to see what it was like. Open Subtitles ولذا فقد فكرتُ في أن آخذها إلى مضمارنا لأكتشف حقيقتها
    Now, obviously, we must find out how fast it goes around our track, and that of course means handing it over to our tame racing driver. Open Subtitles الآن من الواضح أنه يجب علينا معرفة مدى سرعتها في حلبتنا و هذا بالطبع يعني تسليمها إلى سائق فريقنا
    You never could've got that car to 230. Even on our track. Open Subtitles لم تكن لتصل بتلك السيارة لسرعة مئتين و ثلاثين أبداً حتى على حلبتنا
    That means it's four seconds a lap faster round our track than the old car. Open Subtitles هذا يعني انها حصلت على وقت اسرع بإربع ثوان من مثيلتها السابقة على حلبتنا
    I couldn't wait to give it a spanking round our track. Open Subtitles ولا يسعني الانتظار لتجربتها واختبارها على حلبتنا
    And now, we must find out how fast these cars go round our track. Open Subtitles والان سنجري عليهما اختبار في حلبتنا الخاصة
    Anyway, we've got to find out how fast this goes round our track. Open Subtitles على أي حال نرغب في معرفة سرعة هذه السيارة على حلبتنا
    Yeah, it's not my idea of fun. our track is much easier. Open Subtitles أجل، ليست طريقتي في اللهو حلبتنا أسهل بكثير
    And, it's now time to find out how fast it goes around our track. Open Subtitles وحان الوقت الآن لمعرفة سرعتها حول حلبتنا
    Who here would like to see The Stig attempting to get that Morgan round our track? Open Subtitles من هنا يحب ان يشاهد الـستيغ يحاول أن يأخذ المورغن حول حلبتنا ؟
    That is the fastest three-wheeler we've ever had round our track. Open Subtitles انها اسرع سياره ثلاثية الاطارات قمنا باختبارها على حلبتنا
    How fast will it go round our track in the hands of a man who thinks that everything British is basically communist? Open Subtitles كيف بسرعة وانها جولة الذهاب مسارنا في يد رجل الذي يعتقد أن كل شيء البريطاني الشيوعية في الأساس؟
    And now we can find out how fast it does a lap of our track, or rather IF it can do a lap of our track. Open Subtitles والان يمكن معرفه مدى سرعتها على مسارنا او بالاحرى اذا كانت تستطيع ان تقوم بلفة على المسار
    You can actually see it squirming on the lake where our track used to be. Open Subtitles يمكن في الحقيقة أن ترى البحيرة على مسارنا
    Well, not really because there's a lot to go through but, sadly, we must now find out how fast these cars go round our track and that, of course, means handing them over to a man who can actually drive! Open Subtitles لانه لدينا الكثير لنناقشه , ولكن بكل اسف , نرغب بمعرفة السيارة الاسرع على مضمارنا وهذا بالطبع يعني
    James then said he reckoned he could drive a lap of our track in a car, whilst in a sleeping bag. Open Subtitles قال جيمس أنه يعتقد أن بإمكانه القيادة لدورة كاملة على مضمارنا في كيس النوم
    Well, now, let's examine the scale of their failure by seeing how fast it goes round our track. Open Subtitles حسناً، دعونا نكتشف مقدار فشلهم بمعرفة سرعتها حول مضمارنا
    So, who here would like to see which of these cars is the fastest round our track? Open Subtitles اذن, هل ترغبون بمشاهدة ماهي السيارة الاسرع على حلبة سباقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more