"our trip" - Translation from English to Arabic

    • رحلتنا
        
    • لرحلتنا
        
    • لسفرتِنا
        
    He seemed fine. We were talking about our trip. Open Subtitles لقد بدا بخيرٍ, بينما كنّا نتحدثُ عن رحلتنا
    It wasn't much money, but enough for our trip to the south. Open Subtitles لم يكـُن المقابل كبيـراً، لكنه كان كافياً ليؤمـِّن رحلتنا إلى الجنوب.
    I'm estimating our trip to Othala will take roughly ten days. Open Subtitles أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا ستستغرق في المعتاد 10 أيام
    - What about our trip to San Francisco, then? Open Subtitles و ماذا حول رحلتنا إلى سان فرنسيسكو.. ثمّ؟
    Zoila was just helping me pack for our trip back to Oklahoma. Open Subtitles زويلا كانت تساعدني في التوضيب لرحلتنا لنعود الى اوكولوهاما
    Let's not have a repeat of our trip to the planetarium. Open Subtitles لا نريد تكرار ما حصل في رحلتنا إلى متحف الفلك
    I felt this should be the last experience of our trip. Open Subtitles شعرت بأنَّه ينبغي أن تكون هذه آخر تجربة في رحلتنا
    I hope you intend to make our trip worth the effort. Open Subtitles آمل أنك تنوين جعل عناء رحلتنا جدير بثوابه.
    But, given our trip to the Vanishing Point, it would make sense that he'd be in your thoughts. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى رحلتنا إلى نقطة التلاشي، فمن المنطقي أن يأتيك في أفكارك.
    Well, let's try to not let it ruin the rest of our trip. Open Subtitles حسنا، دعونا نحاول أن لا ندعه تدمر ما تبقى من رحلتنا.
    When we get back from our trip we're gonna meet with an adoption agency. Open Subtitles عندما نعود من رحلتنا نحن سأنجتمع مع وكالة تبني
    This might just be my favourite bit of our trip so far. Open Subtitles قد تكون هذه اللحظة المفضلة لدي في رحلتنا حتى الأن
    Yeah, Holly, you're the one that convinced Phil and me to cancel our trip to that cabin in the berkshires. Open Subtitles نعم , هولي , أنت التي أقنعت فيل وأنا بأن نلغي رحلتنا لتلك الكابينة في بيركشريز
    But until then, we need a little cash for our trip. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت نحن بحاجة إلى بعض النقود من أجل رحلتنا
    But the valley would add a half day to our trip, time we can't spare. Open Subtitles لكن بلوغ الوادي سيُطيل رحلتنا نصف يوم، والوقت ليس في صفّنا.
    Anyhoo, it's day five of our trip here. Open Subtitles على اي حال ، انه اليوم الخامس على رحلتنا هنا
    We'll run around to the front porch and pretend we cut our trip short to be with everybody. Open Subtitles و سوف نلتف حول الشرفة و نتظاهر أننا قطعنا رحلتنا لنكون مع الجميع
    If we stay east to the ground to those mountains we cut a week of our trip. Open Subtitles إذا بقينا في مسارنا شرق هذه الجبال.. فسنُنقص أسبوعاً من رحلتنا
    'Cause I sure as hell don't, and right about now the checks for our booth, our suite, and our trip have just bounced. Open Subtitles , لأنني بالتأكيد لا أحمل, و تقريباً الأن شيكات كشكنا, جناحنا, و رحلتنا إرتفعت.
    You handled our trip to the salon with incredible maturity and restraint. Open Subtitles لقد تعاملت مع رحلتنا الى الصالون جيدا بنضج كبير.
    Listen, I'm gonna go out to the store and get us some things for our trip. Open Subtitles انظري ، سوف أذهب للمتجر وأحضر أغراضاً لرحلتنا. علينا أن نكون مستعدّين صحيح ؟
    She insisted on staying home to get things ready for our trip. Open Subtitles أصرّتْ على بَقاء في البيت للحُصُول على الأشياءِ تَستعدُّ لسفرتِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more