We hope that our troops will be well supported. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تلقى قواتنا الدعم الكافي. |
our troops recaptured the region in a counter-offensive after 72 hours. | UN | وقد تمت استعادتها بهجوم مضاد من قواتنا بعد ٧٢ ساعة. |
This should also include resources adequate to ensure the safety of our troops deployed in missions across the world. | UN | وينبغي أن يشتمل ذلك، أيضا، على الموارد الكافية لضمان سلامة قواتنا المرسلة في مهمات في أنحاء العالم. |
On the military front, Australia announced in April a substantial increase in the number of our troops from 1,100 to around 1,550. | UN | وعلى الجبهة العسكرية، أعلنت أستراليا، في نيسان/أبريل، زيادة كبيرة في عدد جنودنا من 100 1 إلى حوالي 550 1 جنديا. |
Moving our troops by night may disturb the spirits | Open Subtitles | أيّها الأدميرال! تحرّك قوّاتنا ليلاً قد يُزعج الأرواح. |
Without sufficient cavalry and artillery, our lines will be smashed to pieces before our troops can even engage the enemy. | Open Subtitles | دون سلاح فرسان ومدفعية كافية سيتم تحطيم خطوطنا إلى أشلاء قبل أن تستطيع قواتنا حتى الاشتباك مع العدو |
After 18 months, our troops will begin to come home. | Open Subtitles | وبعد 18 شهرا، ستبدأ قواتنا في العودة إلى ديارها. |
Now, according to dispatches just received from the Eastern front our troops had to retreat from their positions. | Open Subtitles | الآن ، وفقا للبرقيات التى تلقيناها للتو من الجبهة الشرقية كان على قواتنا التراجع عن مواقعها |
Summon all our troops from Pejite to this valley. | Open Subtitles | واستدعي جميع قواتنا من بجيتي إلى هذا الوادي |
I think I know where we can find our troops. | Open Subtitles | أعتقد اني اعرف اين نحن يمكن أن نجد قواتنا |
Washington's celebration honoring our troops, so we will adjourn. | Open Subtitles | واشنطن تحتفل بتكريم قواتنا لذا سنقوم بتاجيل القضية |
our troops are at their lowest level of readiness. Several ministers are also out of the country. | Open Subtitles | إنّ قواتنا العسكرية في حدّها الأدنى من الإستعداد و العديد من الوزراء كذلك خارج البلاد. |
Go over this mountain, our troops can attack the enemy from behind... | Open Subtitles | انطلقوا باتجاه هذا الجبل ، قواتنا يمكنها مهاجمة العدو من الخلف |
Twenty thousand of our troops will meet them near the Apennines. | Open Subtitles | عشرون الف جندي من قواتنا سأقابلهم بالقرب من جبال الأبينيني. |
In fact, I think there'd be something wrong if our troops came home and were not profoundly affected by their experience. | Open Subtitles | فى الواقع , انا اعتقد انة سيكون هناك شيئاً خاطىء لو ان قواتنا جاءت الى الوطن ولم تتأثر بعمق |
At the same time, we are withdrawing our national caveats for most of our troops. | UN | وفي نفس الوقت، سنسحب محاذيرنا الوطنية بالنسبة للجانب الأكبر من قواتنا. |
The presence of our troops and border guards under the bilateral agreements that have been ratified by the parliaments is absolutely legitimate. | UN | ووجود قواتنا وحرس حدودنا في إطار الاتفاقات الثنائية المصدق عليها من البرلمانات وجود مشروع بشكل مطلق. |
our troops remain in eyeball to eyeball confrontation along the Line of Control. | UN | وما زال جنودنا وجهاً لوجه على طول خط المراقبة. |
I take this opportunity to reiterate Nepal's commitment to continuing to provide our troops for the cause of peace worldwide. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مجددا عن التزام نيبال بمواصلة تقديم جنودنا لخدمة قضية السلام في جميع أنحاء العالم. |
That automaton that emerged from the sphere, it attacked our troops. | Open Subtitles | ذلك الإنسان الآلي الذي إنبثق من الجسم الكروي، لقد هاجم قوّاتنا |
But it quickly dissipates; designed so our troops | Open Subtitles | لكنّه سرعان ما يتبدد، مصمم حتى يتسنى لقواتنا |
Returning meant death to our troops too. | Open Subtitles | العودة تعني الموت لقوّات جيشنا أيضاً |
You do realize our troops are committed to fighting the Chinese to the last man. | Open Subtitles | أنت تُدركُ قوَّاتَنا ملتزمة لمُحَارَبَة الصينيين حتى آخر رجل. |
Hell, yeah, "We're so fucking proud of our troops," | Open Subtitles | سحقًا، أجل "نحن في غاية الفخرِ بقواتنا العسكرية" |