"our victims" - Translation from English to Arabic

    • ضحايانا
        
    • الضحايا
        
    • الضحيتين
        
    • ضحيتنا
        
    • ضحيتينا
        
    • ضحيّتينا
        
    • ضحايا لدينا
        
    • الضحيّتين
        
    Like hours before each of our victims were suffocated. Open Subtitles قبل ساعات من خنق كل ضحيه من ضحايانا
    One Russian has had access to all of our victims. Open Subtitles شخص واحد روسي كان يستطيع الوصول إلى كل من ضحايانا إيفا أزاروفا
    Additionally, our victims suffered extreme abrasions and various premortem contusions. Open Subtitles بالإضافة إلى أن ضحايانا عانوا من احتكاكات شديدة وكدمات متعددة سابقة للوفاة
    And those chemicals we found on our victims' bodies... Open Subtitles وتلك المواد الكيميائية التي وجدناها على جثث الضحايا..
    Then he was probably fostered by all of our victims. Open Subtitles عندها سيكون قد تم رعايته من قبل كل الضحايا
    So, more than likely, Cantera kidnapped both our victims. Open Subtitles اذا احتمال كبير ان كانتيرا خطفت كلتا الضحيتين
    Eileen Brenner service's the only thing that connects all our victims. Open Subtitles خدمات "ايلين برنر" هو الشيء الوحيد الذي يربطنا بكل ضحايانا
    I've found the DNA of all of our victims in the log... this is definitely the machine that supplied them with the drug. Open Subtitles لقد وجدت الحمض النووي لجميع ضحايانا في السجلات، وهذه بالتأكيد ماكينة تمدّهم بالمخدّر
    His wounds look similar to the wounds on both our victims. Open Subtitles جروحه تبدو مشابهه للجروح التى على جثث ضحايانا
    Who was 15 years older than our victims and whose husband had a long history of domestic abuse. Open Subtitles و التي كانت تكبر ضحايانا بخمسة عشرة سنة و زوجها لديه تاريخ في العنف الأسري
    If that's the case, then what were our victims doing in this house? Open Subtitles إن كانت هذه هى الحالة، فماذا كان يفعل ضحايانا فى ذلك المنزل؟ ربما تم جذبهم هناك لسبب ما.
    The hard drive is corrupted, but I think I found our missing link between our victims. Open Subtitles القرص الصلب معطوب، لكن أعتقد أنّني عثرت على الرابط المفقود بين ضحايانا.
    Yeah, Garcia, see if there's a connection between Rodney Harris and any of our victims. Open Subtitles نعم,غارسيا,إبحثي عن وجود صلة بين رودني هاريس و أي من ضحايانا
    A lot of our victims don't even know that they've been burglarized until days or weeks after the fact. Open Subtitles الكثير من الضحايا لا يدركون أنهم تعرضوا للسرقة إلا بعد مضي أيام أو أسابيع على وقوعها.
    Well, I'm checking the licenses of our victims, and each one weighed less than the previous one. Open Subtitles حسنا,أتفقد أوراق الضحايا و كل منهم كان يزن أقل من السابق
    I'm betting this cloudy solution here contains the potassium-rich compound which we found in all of our victims' blood work. Open Subtitles أراهن على هذا المحلول الغائم هنا يحتوي على مركب غني بالبوتاسيوم الذي وجدناه في دم كل الضحايا.
    All our victims were killed between June and November 2009. Open Subtitles جميع الضحايا قتلوا فى ما بين شهرين يونيو ونوفمبر 2009
    All three of our victims had ties to law enforcement and the symposium. Open Subtitles كل الضحايا الثلاثة لديهم ربط بالشرطة وبالندوة
    Both of our victims were real dirtbags, con artists, so this whole thing, it just, it feels pointed, like someone's in control of what they're doing. Open Subtitles كِلا الضحيتين كانا سيئين جداً ومحتالين، لذا الأمر برمتّه، إنّه واضح فحسب، وكأن أحدهم يسيطر على ما يقومان به
    Um, we got a hit on the DNA from our victims' necklace. Open Subtitles حصلنا على نتيجة الحمض النوّوي من قلادة ضحيتنا.
    All right, so both of our victims, Ron and Alison, they had the same blood type, right? Open Subtitles حسناً أذن كلا ضحيتينا رون و أليسون لديهم نفس فصيلة الدم ..
    Not only that, but it looks like our victims took evidence and files from 26 other unsolved murders. Open Subtitles ليس ذلك فحسب، لكن يبدو أنّ ضحيّتينا قد سرقوا أدلّة وملفات لـ26 جريمة قتل أخرى لمْ تحلْ.
    He did record all three of our victims, but each with a different woman. Open Subtitles لقد قام بالتسجيل للثلاثة ضحايا لدينا لكن كل شخص مع امرأة مختلتفة
    Okay, so both of our victims stayed at that inn at the same time. Open Subtitles حسناً، إذن كِلا الضحيّتين مكثا في نفس النزل في الوقت نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more