We're on our way to the pet store now. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى متجر للحيوانات الاليفة الآن. |
Ladies and gentlemen. We're on our way to China. | Open Subtitles | سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين |
We still have to talk our way to the bridge. | Open Subtitles | ألا زلنا مضطرين للتحدث عن طريقنا إلى برج القياده |
If we cross that bridge, we're on our way to Kalima. | Open Subtitles | اذا عبرنا ذلك البرج، فأننا سنكون في طريقنا الى كاليما |
12. Under the umbrella project " Working our way to nuclear disarmament " , UNIDIR is holding a series of meetings on creative approaches to the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 12 - ويعقد المعهد، في إطار المشروع الجامع " مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي " ، سلسلة من الاجتماعات بشأن النُهج الابتكارية لتحقيق سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Uh, no, we're just on our way to a birthday party. | Open Subtitles | . لا, لقد كنا في طريقنا إلى حفلة عيد ميلاد. |
We can't even find our way to the front door! | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع حتى معرفة طريقنا إلى باب المدخل |
He's not in his office. We're on our way to his house. | Open Subtitles | ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله |
We are therefore on our way to bridging the digital divide identified by the Secretary-General. | UN | ولذلك فنحن ماضون في طريقنا إلى سد الفجوة الرقمية التي أشار إليها الأمين العام. |
We are now on our way to achieving universal access to treatment, with a projected survival rate of nearly 90 per cent. | UN | ونحن الآن في طريقنا إلى تحقيق حصول الجميع على العلاج، بمعدل نجاة يتوقع أن يبلغ حوالي 90 في المائة. |
Relying on the experience of the years of transition, we are on our way to finding effective ways and means for the State-governed economy. | UN | واعتمادا على الخبرة التي اكتسبناها في سنوات الانتقال، أصبحنا في طريقنا إلى الاهتداء إلى طرق ووسائل فعالة ﻹدارة القطــاع الحكـــومي من الاقتصاد. |
Three days ago, we were on our way to Two Bunch Palms to talk about our future, Megan. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، كنا في طريقنا إلى بانش بالمز نتحدث عن مستقبلنا، يا ميغان |
We were on our way to a medical conference. Pretty routine stuff, really. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
Can we maybe make our way to King and Queen Caligula, please? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نوضح طريقنا, إلى كاليجولا بين الملك والملكة، من فضلك؟ |
You know, I have one of us on a pepper rocket on our way to Flavor City. | Open Subtitles | تعلمين، لدي واحدة لنا على صاروخ من الفلفل في طريقنا إلى مدينة النكهات. |
How do you know we're not all dead and this is some elaborate dream on our way to oblivion? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أننا لسنا جميعا في عداد الأموات و أن هذا هو بعض تفاصيل لحلم في طريقنا إلى النسيان ؟ |
Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. | Open Subtitles | اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى |
We'll be on our way to Venus in a week. | Open Subtitles | سنكون في طريقنا الى كوكب الزهرة خلال أسبوع |
Naftali and I were hypothetically on our way to this party, where we were... hypothetically going to supply the synthetic cathinone. | Open Subtitles | في طريقنا الى هذه الحفله وفرضياً كنا سنذهب لتعاطي الكاثينون |
10. Under the project entitled " Working our way to nuclear disarmament " , UNIDIR held a seminar in August 2006 on negative security assurances. | UN | 10 - في إطار المشروع المعنون " مواصلة مسيرتنا نحو نزع السلاح النووي " ، عقد المعهد في آب/أغسطس 2006 حلقة دراسية عن الضمانات الأمنية السلبية. |
New opportunities and unforeseen challenges always await us along our way to peace, progress and prosperity. | UN | وتنتظرنا دائما الفرص الجديدة والتحديات غير المتوقعة على طول طريقنا نحو السلام والتقدم والازدهار. |
Now, if anyone asks, we're coming from the club, and we're on our way to a silent auction. | Open Subtitles | الآن , إذا سأل أيَّ أحد شيء نحن قادمين من النادي وفي طريقنا إلي المزاد الصامت |
We all found our way to this life for a reason. | Open Subtitles | جميعنا عثرنا على طريقنا في الحياة لسبب ما |
On our way to get the last car, we stopped at the reef site to make sure everything was OK. | Open Subtitles | في طريقنا للحصول على السيارة الأخيرة، توقفنا في موقع الشعاب للتأكد من أن كل شيء موافق. |
Er, well, we were on our way to work | Open Subtitles | حسناً. لقد كنّا في طريقنا للعمل. |
We were on our way to the Collins home when we received the call. | Open Subtitles | كنا في طريقنا لمنزل آل كولينز عندما تلقينا الاتصال |
We're on our way to check out his mother's home. I'll see if I can find the prescription bottle. | Open Subtitles | نحن بطريقنا إلى منزل والدته سأرى ما إذا كان بإمكاني إيجاد القنينة الموصوفة |
On our way to the green room with the completed bomb. | Open Subtitles | في طريقنا ل غرفة الأخضر مع قنبلة كاملة. |