"out for you" - Translation from English to Arabic

    • من أجلك
        
    • للكم
        
    • بها لك
        
    • لأمرك
        
    • لَك
        
    • خارج لك
        
    • عن لك
        
    • بالنسبة لكِ
        
    • من أجلكِ
        
    • أوضح لك
        
    • انتبه لك
        
    • بأمرك
        
    • تحرص على مصلحتك
        
    • معك الأمر
        
    Every time I stick my neck out for you, I open myself up for exposure. Open Subtitles في كل مرة أخاطر فيها من أجلك أعرّض نفسي إلى الانكشاف
    I stuck my neck out for you. Open Subtitles نحن انتهينا بالفعل انا علقت رقبتي من أجلك
    So, Millicent, your father told me to look out for you. Open Subtitles ذلك، ميليسنت، قال لي والدك أن ننظر للكم.
    I can't believe that Sam thinks you asked her out for you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن سام تعتقد أنك سألها بها لك.
    Whatever you got going on, know that I'm looking out for you. Open Subtitles أيًا ما تمرين به فقط اعلمي أني اهتم لأمرك
    The guy got stuck upside-down, so his ass is still hanging out for you. Open Subtitles الشخص إنحصرَ مقلوباً، لذا، حماره ما زالَ يَتدلّى لَك.
    Your old man sent this stuff out for you . Open Subtitles أرسل رجلك العجوز هذه المادة خارج لك.
    Danni, I know you're mad about the showcase, but your mom is just looking out for you. Open Subtitles داني، وأنا أعلم أنك جنون عن معرضا، و ولكن أمك هي مجرد يبحثون عن لك.
    So, this whole lying thing? This is working out for you? Open Subtitles إذا هذا الكذب مجدي بالنسبة لكِ ؟
    Well, then, Mrs Johnson, you've got your work cut out for you. Open Subtitles حسناً، إذن يا سيّدة جونسون، لقد حصلتِ على عملك الذي فُصّل من أجلكِ.
    No, I stuck my neck out for you when you got here,'cause I saw that you had the instincts of a born detective. Open Subtitles لا, لقد وضعت رقبتي على المحك من أجلك عندما أتيت هنا لأنني رأيت فيك غرائز المحقق
    So if you want, I'll stick my neck out for you, and I'll fight for you to stay. Open Subtitles وأذا ترغب أن أبقيك هنا سوف أقاتل من أجلك
    Town hates Siskel, and that works out for you. Oh. Okay, that's not good. Open Subtitles المدينة تكره سيسكل و التي يعمل بها من أجلك هذا ليس جيداً
    Do I need to spell it out for you, McKenzie? Open Subtitles هل أنا بحاجة ل توضيح ذلك للكم ، ماكنزي ؟
    And who's been looking out for you ever since? Open Subtitles ومن الذي كانت تبحث للكم من أي وقت مضى منذ ذلك الوقت؟
    You know, Dr. Curie has asked me look out for you. Open Subtitles أنت تعرف، وطلب الدكتور كوري لي ننظر للكم.
    I was really hoping things could work out for you. Open Subtitles وكنت آمل حقا الأشياء يمكن أن تعمل بها لك.
    Let us know how that works out for you. Open Subtitles واسمحوا لنا أن نعرف كيف يعمل بها لك.
    Nothing, I'm just looking out for you. Open Subtitles لا شيء، أَنا فَقَطْ أَهتم لأمرك.
    Before he settled down he showed me the star he picked out for you. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ إستقرَّ، شوّفَني النجم إختارَ لَك.
    Maybe I should spell it out for you. Open Subtitles ربّما أنا يجب أن أجعله خارج لك
    You can't make your way in this town unless you have an original looking out for you. Open Subtitles لا تستطيع أن تجعل طريقك في هذه البلدة إلا إذا كان لديك الأصلي يبحثون عن لك.
    Your work would be cut out for you but we could use your help. Open Subtitles ...سيكون عملكِ مضجراً بالنسبة لكِ سنحتاج إلى مساعدتكِ
    Let him out. For you, darling, always. Where's Travis and that damn band? Open Subtitles دعه ينطلق من أجلكِ محبوبتي، دائماً أين ترافيس وتلك الفرقة اللعينة؟
    I'm told you already know what's gonna happen, but just in case, let me lay it out for you. Open Subtitles وقلت لك مسبقاً أنك تعرف ماذا سيحدث ولكن تحسباً دعني أوضح لك هذا
    I'm not accusing you. I'm looking out for you. Open Subtitles .إني لا أتهمُك .إني انتبه لك
    While I was looking out for you, that bum robbed me! Open Subtitles بينما كنت أهتم بأمرك سرقنى ذلك المتشرد.
    Well, you let me know how that works out for you. Open Subtitles حسناً ، أخبرني كيف سار معك الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more