"out of bed" - Translation from English to Arabic

    • من السرير
        
    • خارج السرير
        
    • من الفراش
        
    • خارج الفراش
        
    • خارج السريرِ
        
    • خارج سريرك
        
    • من على السرير
        
    • من سريرك
        
    • عن السرير
        
    • من فراشه
        
    • مغادرة السرير
        
    • من فراشكِ
        
    • من النوم
        
    • من سريري
        
    • ترك السرير
        
    My daughter, at age three, fell out of bed. Open Subtitles إبنتي, في الثالثة من عمرها, سقطت من السرير
    Good enough to kick us both out of bed. Open Subtitles إنّها مقرّبةٌ بما يكفي لتطرد كلينا من السرير
    It's just my mom making sure I stayed out of bed. He wants to know what we want. Open Subtitles وهذا يشعرني بشعور أفضل بكثير أنها أمي تتأكد أني خارج السرير يريد أن يعرف مالذي نريده
    Shh. Not so loud. I'm not even supposed to be out of bed yet. Open Subtitles صه، ليس بهذا الصخب لا يفترض أنْ أكون خارج السرير حتّى
    Never get out of bed! Never go to the window! Open Subtitles لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة
    She just had surgery. She should not be out of bed. Open Subtitles لقد خرجت من الجراحة للتو لا يجب أن تكون خارج الفراش
    I thought you said she couldn't get out of bed. Open Subtitles اعتقدت بأنكِ تقولين بأنها لا تستطيع النهوض من السرير
    She couldn't get out of bed, she didn't wanna eat. Open Subtitles لم تستطع النهوض من السرير لم تكن تريد الأكل
    She didn't get out of bed for three weeks. Open Subtitles إنها لم تنهض من السرير منذ ثلاثة أسابيع.
    I won't get my characters out of bed without good reason. Open Subtitles ولن اخرج اقوم بأخراج الشخصيات من السرير بدون سبب وجيه
    You know you're not supposed to be out of bed. Open Subtitles أنت تعلم أنه ليس من المفترض بك أن تكون خارج السرير
    It's wonderful to see you out of bed, dearest, but you shouldn't push yourself too hard. Open Subtitles أيها العزيز كم هو رائع وانا أراك خارج السرير ولكن لا تجهد نفسك كثيراً
    It's for your own good. Crawling out of bed isn't good for you. Open Subtitles هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك
    when I get out of bed in the morning, okay? Open Subtitles عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟
    You're sitting around stewing like a dame who's just been kicked out of bed. Open Subtitles انت بتلف و تدور فى حاله اضطراب كامرأه القى بها خارج الفراش
    No one was allowed out of bed until he'd finished. Open Subtitles لا أحد يسُمِحَ له خارج السريرِ حتى هو مُنهى.
    Don't want to be caught out of bed after hours. Open Subtitles لا يجب أن تكون خارج سريرك بعد ساعات النوم.
    Looks like you stepped out of bed and onto the ground! Open Subtitles تبدوا وكأنك قُمت من على . السرير إلى هُنا فوراً
    Still helps me get out of bed in the morning. Open Subtitles لا يزالُ عاملاً مساعِدًا، أن تمتلك شيئًا يساعدك للنهوض من سريرك في الصباح
    Well, panda, I'm glad you were able to drag yourself out of bed to join us for today's training. Open Subtitles حسنًا، باندا، انا سعيد بأنك قادر على سحب نفسك بعيدًا عن السرير لكى تنضم إلى تمارين اليوم
    Cade gets out of bed for a midlife crisis on a motorcycle. Open Subtitles سينهض من فراشه لأجل دراج يعاني أزمة منتصف العمر.
    Are you gonna be able to get out of bed at all today? Open Subtitles هل ستكوني قادرة على مغادرة السرير اليوم؟
    Get on out of bed and come down and see this. Open Subtitles انهضِي من فراشكِ وتعالي للأسفل وانظري لهذا
    Now, I have to be entirely honest with you - when I woke up this morning and got out of bed to come and drive this car, it was with a certain amount of disquiet. Open Subtitles سأكون صريحاً معكم من البداية عندما اسيقظت من النوم وغادرت فراشي لتجربة هذه السيارة ساورني القليل من القلق
    One night, my dad dragged me out of bed and tossed me right in that cold water. Open Subtitles في ليلة ما , قام والدي بسحبي من سريري و رماني في ذلك الماء البارد
    So he tied a cowbell to her ankle... so he could hear at night if she tried to get out of bed. Open Subtitles ...لذا فقد قام بربط جرس بكاحلها حتى يتمكن من سماعها في الليل إذا ما حاولت ترك السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more